click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Manx
Lessoon Nane-jeig Keim Jees
| Question | Answer |
|---|---|
| quoid? | how much? / how many? |
| how much? / how many? | quoid? |
| erbee | any |
| any | erbee |
| yn thie shoh | this house |
| this house | yn thie shoh |
| yn thie shen | that house |
| that house | yn thie shen |
| quoid paitçhey t’ayd? | how many children do you have? |
| how many children do you have? | quoid paitçhey t’ayd? |
| quoid t’eh costal? | how much does it cost? |
| how much does it cost? | quoid t’eh costal? |
| S’laik lhiam yn thie shoh agh bare lhiam beaghey ayns y thie mooar shen | I like this house but I’d prefer to live in that big house |
| I like this house but I’d prefer to live in that big house | S’laik lhiam yn thie shoh agh bare lhiam beaghey ayns y thie mooar shen |
| Cha laik lesh yn balley shoh, er-lhiam dy vel eh laccal beaghey ayns y valley shen | He doesn’t like this town, I think that he wants to live in that town |
| He doesn’t like this town, I think that he wants to live in that town | Cha laik lesh yn balley shoh, er-lhiam dy vel eh laccal beaghey ayns y valley shen |
| Nee’m kionnaghey yn caffee shen son ayd | I’ll buy that coffee for you |
| I’ll buy that coffee for you | Nee’m kionnaghey yn caffee shen son ayd |
| Quoid moddey t’ayd? Cha nel moddey erbee aym | How many dogs do you have? I don’t have any dogs |
| How many dogs do you have? I don’t have any dogs | Quoid moddey t’ayd? Cha nel moddey erbee aym |
| Quoid kayt t’ayns y thie shen? | How many cats are in that house? |
| How many cats are in that house? | Quoid kayt t’ayns y thie shen? |
| Cha nel yn eeast shoh cha mooar as yn eeast shen | This fish isn’t as big as that fish |
| This fish isn’t as big as that fish | Cha nel yn eeast shoh cha mooar as yn eeast shen |
| Cha noddym giu yn tey shen son t’eh jeeaghyn agglagh | I can’t drink that tea because it looks awful |
| I can’t drink that tea because it looks awful | Cha noddym giu yn tey shen son t’eh jeeaghyn agglagh |
| Quoid thie-lhionney t’ayns y valley shoh? Son ta mee paagh agglagh | How many pubs are there in this town? Because I’m awful thirsty |
| How many pubs are there in this town? Because I’m awful thirsty | Quoid thie-lhionney t’ayns y valley shoh? Son ta mee paagh agglagh |
| Quoid laa? | How many days? |
| How many days? | Quoid laa? |
| Quoid moddey t’ec yn vraar ayd? | How many dogs does your brother have? |
| How many dogs does your brother have? | Quoid moddey t’ec yn vraar ayd? |
| Quoid eeast t’ayns y cheayn? | How many fish are in the sea? |
| How many fish are in the sea? | Quoid eeast t’ayns y cheayn? |
| Yn thie shoh | This house |
| This house | Yn thie shoh |
| Yn fer-ynsee shen | That teacher |
| That (male) teacher | Yn fer-ynsee shen |
| Yn arran yindyssagh shoh | This wonderful bread |
| This wonderful bread | Yn arran yindyssagh shoh |
| Yn thie aym | My house |
| My house | Yn thie aym |
| Yn thie shoh | This house |
| This house | Yn thie shoh |
| lioar | book |
| book | lioar |
| monney | much |
| much | monney |
| aynjee | in her / it |
| in her / it | aynjee |
| shiu | yous (polite or plural) |
| yous (polite or plural) | shiu |
| jalloo | picture |
| picture | jalloo |
| cur | putting |
| putting | cur |
| poshag | |
| poshag | |
| punt | pound |
| pound | punt |
| duillag | page |
| page | duillag |
| ping | pence |
| pence | ping |
| kiart | right |
| right | kiart |
| red erbee elley | anything else |
| anything else | red erbee elley |
| poagey | bag |
| bag | poagey |
| Cha nel moddey erbee aym | I have no dog / I don’t have any dogs |
| I have no dog / I don’t have any dogs | Cha nel moddey erbee aym |
| Cha row kayt erbee echey | He had no cat / he didn’t have any cats |
| He had no cat / he didn’t have any cats | Cha row kayt erbee echey |
| Vel red erbee eck? | Does she have anything? |
| Does she have anything? | Vel red erbee eck? |
| Row caffee erbee ayns y thie shen? | Was there any coffee in that house? |
| Was there any coffee in that house? | Row caffee erbee ayns y thie shen? |
| How many women live in this house now? | Quoid ben ta beaghey ayns y thie shoh nish? |
| Quoid ben ta beaghey ayns y thie shoh nish? | How many women live in this house now? |
| How many cats ate that awful food? | Quoid kayt ren gee yn bee agglagh shen? |
| Quoid kayt ren gee yn bee agglagh shen? | How many cats ate that awful food? |
| I will drink coffee and punch on that day | Nee’m giu caffee as punch er yn laa shen |
| Nee’m giu caffee as punch er yn laa shen | I will drink coffee and punch on that day |
| Good morning, how much does that book cost? | Moghrey mie, quoid ta’n lioar shen costal? |
| Moghrey mie, quoid ta’n lioar shen costal? | Good morning, how much does that book cost? |
| Moghrey mie, vainshter, t’ee shey punt. | Good morning sir, it’s six pounds. |
| Good morning sir, it’s six pounds. | Moghrey mie, vainshter, t’ee shey punt. |
| Cha nel shen monney. | That’s not much. |
| That’s not much. | Cha nel shen monney. |
| As quoid duillag t’aynjee? | And how many pages are in it? |
| And how many pages are in it? | As quoid duillag t’aynjee? |
| Nee’m jeeaghyn, vainshtyr | I’ll look, sir |
| I’ll look, sir | Nee’m jeeaghyn, vainshtyr |
| ta jeih duillagyn as feed aynjee. | there are 30 pages in it. |
| there are 30 pages in it. | ta jeih duillagyn as feed aynjee. |
| Hmm, jeih duillagyn as feed … ta shen … ta shen mysh feed ping son dagh duillag. | Hmm 30 pages … that’s … that’s about 20 pence for each page. |
| Hmm 30 pages … that’s … that’s about 20 pence for each page. | Hmm, jeih duillagyn as feed … ta shen … ta shen mysh feed ping son dagh duillag. |
| Er-lhiam dy vel shiu kiart, vainshter. | I think you’re correct, sir. |
| I think (formal) you’re correct, sir. | Er-lhiam dy vel shiu kiart, vainshter. |
| As vel jalloo er dagh duillag? | And is there a picture on every page? |
| And is there a picture on every page? | As vel jalloo er dagh duillag? |
| Cha nel fys aym, vainshter, nee’m jeeaghyn … ta, t’eh jeeaghyn dy vel jalloo er dagh duillag. | I don’t know sir, I’ll look … yes, it appears that there is a picture on every page. |
| I don’t know sir, I’ll look … yes, it appears that there is a picture on every page. | Cha nel fys aym, vainshter, nee’m jeeaghyn … ta, t’eh jeeaghyn dy vel jalloo er dagh duillag. |
| Yindyssagh, s’laik lhiam jallooyn, nee’m goaill ee. | Great, I like pictures, I’ll take it. |
| Great, I like pictures, I’ll take it. | Yindyssagh, s’laik lhiam jallooyn, nee’m goaill ee. |
| S’mie shen, vainshter. Vel shiu laccal red erbee elley? | Very well sir. Would you like anything else? |
| Very well sir. Would (formal) you like anything else? | S’mie shen, vainshter. Vel shiu laccal red erbee elley? |
| Cha nel. Agh nod shiu cur yn lioar ayns poagey son aym? | No. But can you put the book in a bag for me? |
| No. But can (formal) you put the book in a bag for me. | Cha nel. Agh nod shiu cur yn lioar ayns poagey son aym. |
| Er lhiam dy vel eh ceau fliaghey. | I think it’s raining. |
| I think it’s raining. | Er lhiam dy vel eh ceau fliaghey. |
| Son shickyrys, vainshter. | Certainly, sir. |
| Certainly, sir. | Son shickyrys, vainshter. |
| Ta ny poagaghyn costal queig ping. | The bags cost 5 pence |
| The bags cost 5 pence | Ta ny poagaghyn costal queig ping. |
| Hmm, nee’m cur ee ayns yn phoshag aym eisht. | Hmm, I’ll put it in my pocket then. |
| Hmm, I’ll put it in my pocket then. | Hmm, nee’m cur ee ayns yn phoshag aym eisht. |
| Feer vie, vainshter. Slane lhiu | Very well sir. Good bye. |
| Very well sir. Good bye. | Feer vie, vainshter. Slane lhiu |
| Hee’m shiu | See yous. |
| See (formal) you. | Hee’m shiu |