click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Manx
Lessoon Shiaght
| Question | Answer |
|---|---|
| shappal | shopping |
| kionnagh(ey) | buying |
| jeeaghyn er | looking at/watching |
| goll magh | going out |
| cloie kiaull | playing music |
| cadley | sleeping |
| quoi | who |
| Jesarn | Saturday |
| Cre t'ou jannoo Jesarn? | What do you do on Saturday? |
| C'raad t'eh shappal Jesarn? | Where does he shop on Saturday? |
| S'laik lhiam cloie kiaull ayns y voghrey | I like playing music in the morning |
| Share lhee gynsagh Gaelg Jesarn | She prefers learning Manx on Saturday |
| Cre t'ou kionnagh ayns Balley Chashtal? | What do you buy in Castletown? |
| Quoi ta jeeaghyn er The Chase? | Who watches the Chase? |
| Quoi ta jannoo arran? | Who's making bread? |
| ghooinney | man |
| dy jarroo | indeed |
| airh | gold |
| yindyssagh | wonderful |
| Quoi shoh? | Who's this? |
| eisht | then |
| shopping | shappal |
| buying | kionnagh(ey) |
| looking at/watching | jeeaghyn er |
| going out | goll magh |
| playing music | cloie kiaull |
| sleeping | cadley |
| who? | quoi? |
| Saturday | Jesarn |
| What do you do on Saturday? | Cre t'ou jannoo Jesarn? |
| Where does he shop on Saturday? | C'raad t'eh shappal Jesarn? |
| I like playing music in the morning | S'laik lhiam cloie kiaull ayns y voghrey |
| She prefers learning Manx on Saturday | Share lhee gynsagh Gaelg Jesarn |
| What do you buy in Castletown? | Cre t'ou kionnagh ayns Balley Chashtal? |
| Who watches The Chase? | Quoi ta jeeaghyn er The Chase? |
| Who's making bread? | Quoi ta jannoo arran? |
| man | ghooinney |
| indeed | dy jarroo |
| gold | airh |
| wonderful | yindyssagh |
| who's this? | quoi shoh? |
| then | eisht |
| snaue | swimming |
| swimming | snaue |
| Kys t’ou, ghooinney? | How are you, man? |
| How are you, man? | Kys t’ou, ghooinney? |
| Ta mee braew bwo, cre t’ou jannoo? | I’m fine, bhoy, what are you doing? |
| I’m fine, bhoy, what are you doing? | Ta mee braew bwo, cre t’ou jannoo? |
| Ta mee shappal. | I’m shopping |
| I’m shopping | Ta mee shappal. |
| Oh ta mee toiggal. Vel oo shappal dagh Jesarn? | Oh I see. Do you shop every Saturday? |
| Oh I see. Do you shop every Saturday? | Oh ta mee toiggal. Vel oo shappal dagh Jesarn? |
| Ta, dy jarroo. S’laik lhiam shappal | Yes, indeed. I like shopping |
| Yes, indeed. I like shopping | Ta, dy jarroo. S’laik lhiam shappal |
| C’raad t’ou shappal? | Where do you shop? |
| Where do you shop? | C’raad t’ou shappal? |
| Ta mee shappal ayns Celtic Gold ayns Purt ny Hinshey | I shop in Celtic Gold in Peel. |
| I shop in Celtic Gold in Peel. | Ta mee shappal ayns Celtic Gold ayns Purt ny Hinshey |
| Feer vie, cre t’ou kionnagh? | Very good, what do you buy? |
| Very good, what do you buy? | Feer vie, cre t’ou kionnagh? |
| Ta mee kionnagh airh Celtagh bwo. | I buy Celtic gold, bhoy. |
| I buy Celtic gold, bhoy. | Ta mee kionnagh airh Celtagh bwo. |
| S’mie shen, dy jarroo. Ta mee hene shappal ayns Boots. | That's good, indeed. I myself shop in Boots |
| That's good, indeed. I myself shop in Boots | S’mie shen, dy jarroo. Ta mee hene shappal ayns Boots. |
| Yindyssagh! Cre t’ou kionnagh ayns Boots? | Wonderful! What do you buy in Boots? |
| Wonderful! What do you buy in Boots? | Yindyssagh! Cre t’ou kionnagh ayns Boots? |
| Ta mee kionnagh bootsyn lah. S’laik lhiam bootsyn. | I buy boots, lad. I like boots. |
| I buy boots, lad. I like boots. | Ta mee kionnagh bootsyn lah. S’laik lhiam bootsyn. |
| Yindyssagh! Quoi shoh? | Wonderful! Who’s this? |
| Wonderful! Who’s this? | Yindyssagh! Quoi shoh? |
| Nagh vel fys ayd quoi shoh?! Shoh Fynoderee. | Don’t you know who this is?! This is Fynoderee |
| Don’t you know who this is?! This is Fynoderee | Nagh vel fys ayd quoi shoh?! Shoh Fynoderee. |
| Oh … cre t’eh jannoo? | Oh … what is he doing? |
| Oh … what is he doing? | Oh … cre t’eh jannoo? |
| T’eh cadley … s’laik lesh gee gnocchi eisht cadley … t’eh cadley as gee gnocchi dagh laa. | He’s sleeping … he likes eating gnocchi then sleeping … he sleeps and eats gnocchi every day. |
| He’s sleeping … he likes eating gnocchi then sleeping … he sleeps and eats gnocchi every day. | T’eh cadley … s’laik lesh gee gnocchi eisht cadley … t’eh cadley as gee gnocchi dagh laa. |
| S’mie shen! S’laik lhiam’s gnocchi … agh share lhiam ravioli ayns y voghrey. | That’s good! I like gnocchi … but I prefer ravioli in the morning. |
| That’s good! (Emphatic) I like gnocchi … but I prefer ravioli in the morning. | S’mie shen! S’laik lhiam’s gnocchi … agh share lhiam ravioli ayns y voghrey. |
| Feer vie. Hee’m oo, ghooinney. | Very good. See you, man. |
| Very good. See you, man. | Feer vie. Hee’m oo, ghooinney. |
| Slane lhiat, bwo. | Good bye, bhoy. |
| Good bye, bhoy. | Slane lhiat, bwo. |