click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Manx
Robert Teare Mutation
| Question | Answer |
|---|---|
| braar | brother |
| brother | braar |
| daa vraar | two brothers |
| two brothers | daa vraar |
| carrey | a friend |
| a friend | carrey |
| daa charrey | two friends |
| two friends | daa charrey |
| dooinney | a man |
| a man | dooinney |
| daa ghooinney | two men |
| two men | daa ghooinney |
| foillan | a seagull |
| a seagull | foillan |
| daa ’oillan | two seagulls |
| two seagulls | daa ’oillan |
| guilley | a boy |
| a boy | guilley |
| daa yuilley | two boys |
| two boys | daa yuilley |
| jaggad | a jacket |
| a jacket | jaggad |
| daa yaggad | two jackets |
| two jackets | daa yaggad |
| keayrt | once |
| once | keayrt |
| daa cheayrt | twice |
| twice | daa cheayrt |
| moir | a mother |
| a mother | moir |
| daa voir | two mothers |
| two mothers | daa voir |
| penn | a pen |
| a pen | penn |
| daa phenn | two pens |
| two pens | daa phenn |
| queeyl | a wheel |
| a wheel | queeyl |
| daa wheeyl | two wheels |
| two wheels | daa wheeyl |
| shuyr | a sister |
| a sister | shuyr |
| daa huyr | two sisters |
| two sisters | daa huyr |
| scollag | a school pupil |
| a school pupil | scollag |
| daa scollag | two school pupils |
| two school pupils | daa scollag |
| thie | a house |
| a house | thie |
| daa hie | two houses |
| two houses | daa hie |
| yn daa vraar | the two brothers |
| the two brothers | yn daa vraar |
| blein | year |
| year | blein |
| un vlein | one year |
| one year | un vlein |
| un jaggad | one jacket |
| one jacket | un jaggad |
| un dooinney | one man |
| one man | un dooinney |
| un tiggad | one ticket |
| one ticket | un tiggad |
| un çheer | one country |
| one country | un çheer |
| un shuyr | one sister |
| one sister | un shuyr |
| un seihll | one world |
| one world | un seihll |
| seihll | world |
| world | seihll |
| shaner | grandfather |
| grandfather | shaner |
| ayr | father |
| father | ayr |
| naunt | aunt |
| aunt | naunt |
| shang | skinny |
| skinny | shang |
| mac | son |
| son | mac |
| inneen | daughter |
| daughter | inneen |
| Un thie | One house |
| One house | Un thie |
| Un vraar | One brother |
| One brother | Un vraar |
| Un shaner | One grandfather |
| One grandfather | Un shaner |
| Un ayr | One father |
| One father | Un ayr |
| Un voir | One mother |
| One mother | Un voir |
| Un naunt | One aunt |
| One aunt | Un naunt |
| Un vac | One son |
| One son | Un vac |
| Un vlein | One year |
| One year | Un vlein |
| Un voddey | One dog |
| One dog | Un voddey |
| Un shamyr | One room |
| One room | Un shamyr |
| Un inneen | One daughter |
| One daughter | Un inneen |
| shenn | old |
| old | shenn |
| Shenn shuyr | old sister |
| old sister | Shenn shuyr |
| Shenn vraar | old brother |
| old brother | Shenn vraar |
| Shenn thie | old house |
| old house | Shenn thie |
| Shenn shaner | old grandfather |
| old grandfather | Shenn shaner |
| Shenn ayr | old father |
| old father | Shenn ayr |
| Shenn voir | old mother |
| old mother | Shenn voir |
| Shenn naunt | old aunt |
| old aunt | Shenn naunt |
| Shenn vac | old son |
| old son | Shenn vac |
| Shenn vlein | old year |
| old year | Shenn vlein |
| Shenn voddey | old dog |
| old dog | Shenn voddey |
| Shenn shamyr | old room |
| old room | Shenn shamyr |
| Shenn inneen | old daughter |
| old daughter | Shenn inneen |
| Feer vie | very good |
| very good | Feer vie |
| Feer shang | very skinny |
| very skinny | Feer shang |
| Feer veg | very small |
| very small | Feer veg |
| beg | small |
| small | beg |
| shenn dooinney | old man |
| old man | shenn dooinney |
| shenn ven | old woman |
| old woman | shenn ven |
| drogh hie | bad house |
| bad house | drogh hie |
| drogh ghooinney | bad man |
| bad man | drogh ghooinney |
| drogh | bad |
| bad | drogh |
| drogh ben | bad woman |
| bad woman | drogh ben |
| ro vooar | too big |
| too big | ro vooar |
| ro yiarg | too red |
| too red | ro yiarg |
| very big | feer voaar |
| feer voaar | very big |
| very red | feer yiarg |
| feer yiarg | very red |
| my father | my ayr |
| my ayr | my father |
| my husband | my ghooinney |
| my ghooinney | my husband |
| my dad | my yishig |
| my yishig | my dad |
| two children | daa phaitçhyn |
| daa phaitçhyn | two children |
| two twins | daa lannoon |
| daa lannoon | two twins |
| lannoon | a twin |
| a twin | lannoon |
| your brother | dty vraar |
| dty vraar | your brother |
| your game | dty ghamman |
| dty ghamman | your game |
| game | gamman |
| gamman | game |
| your eye | dty hooill |
| dty hooill | your eye |
| eye | sooill |
| sooill | eye |
| two radios | daa radio |
| radio | radio |
| my grandfather | my haner |
| my haner | my grandfather |
| two windows | daa uinnag |
| daa uinnag | two windows |
| my ghaa vraar | my two brothers |
| my two brothers | my ghaa vraar |
| my ghaa huyr | my two sisters |
| my two sisters | my ghaa huyr |
| my warree | my grandmother |
| my grandmother | my warree |
| myrneen | boyfriend / girlfriend |
| boyfriend / girlfriend | myrneen |
| my vyrneen | my boyriend / girlfriend |
| my boyriend / girlfriend | my vyrneen |
| my brother | my vraar |
| my vraar | my brother |
| my friend | my charrey |
| my charrey | my friend |
| my car | my ghleashtan |
| my ghleashtan | my car |
| my house | my hie |
| my hie | my house |
| my wife | my ven |
| my ven | my wife |
| my horse | my chabbyl |
| my chabbyl | my horse |
| my cat | my chayt |
| my chayt | my cat |
| Thie Hom | Tom’s House |
| Tom’s House | Thie Hom |
| Ayr Phaayl | Paayl’s father |
| Paayl’s father | Ayr Phaayl |
| Mr Crebbin’s car | gleashtan Vnr Crebbin |
| gleashtan Vnr Crebbin | Mr Crebbin’s car |
| Tom’s garden | garey Hom |
| garey Hom | Tom’s garden |
| kenjal | kind |
| kind | kenjal |
| moir chenjal | a kind mother |
| a kind mother | moir chenjal |
| tarroogh | busy |
| busy | tarroogh |
| very busy | feer tarroogh |
| feer tarroogh | very busy |
| too busy | ro taroogh |
| ro taroogh | too busy |
| Lesh y skynn | with (a person/people) knife |
| with (a person/people) knife | Lesh y skynn |
| Skynn | knife |
| knife | Skynn |
| Dys y vaare | To (change of location) the top |
| To (change of location) the top | Dys y vaare |
| Baare | top |
| top | Baare |
| Dys y logh | to the lake |
| to the lake | Dys y logh |
| Er y clieau | On the mountain |
| On the mountain | Er y clieau |
| Er y ‘traid | on the street |
| on the street | Er y ‘traid |
| Straid | street |
| street | Straid |
| mountain | Slieau |
| Slieau | mountain |
| Marish y ven | with a woman |
| with a woman | Marish y ven |
| Marish y ree | with a king |
| with a king | Marish y ree |
| Ree | king |
| king | Ree |
| Ec y scoill | at a school |
| at a school | Ec y scoill |
| Ec y dorrys | at a door |
| at a door | Ec y dorrys |