click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Family
| Term | Definition |
|---|---|
| indulge in | To engage or take part, especially freely or avidly |
| toddler | a young child learning to walk. |
| well-intentioned | Marked by or having good intentions |
| anguish | Agonizing physical or mental pain; torment |
| marital satisfaction | the feeling of being satisfied with your marital status |
| to be on par with | equal to someone or something |
| until fairly recently | until lately |
| economically worthless | not worth the money spent |
| a steady job | a permanent job |
| make a mad dash | to run quickly for someone or something. |
| we're defaulting on | to fail to act in some way regarding something, such as failing to make a payment, thereby losing one's right to the thing in question. |
| The Hippocratic Oath | the words all doctors say before completeng formal education |
| It occurs to me | it seems to me |
| self-esteem | confidence |
| back smth/smb up | support |
| close-knit family | united family |
| immediate family | your wife/husband and children |
| extended family | your reltives like aunts, uncles, cousins, etc |
| in-laws | your wife's or husband's relatives |
| take after | resemble a relative |
| family trait | typical characteristic of a family member |
| have things in common | have the same interests, biography |
| get together | gather together |
| to be close to smb | to be attached to smb |
| to get on with | to get along with |
| look up to smb | admire smb |
| rely on smb | depend on smb |
| look after smb | take care of smb |
| bring up smb | raise smb |
| age difference | age gap |
| to be smb's flesh and blood | быть кровными родственниками to be smb's close relative |
| like two pears in a pod | быть похожими как 2 капли воды to be very similar, to have smth in common |
| blood is thicker than water | сильная родственная связь People who are related have stronger obligations to each other than to people outside the family |
| to see eye to eye with on smth | ссориться to agree about someone or something with someone else |
| fall out with smb | ссориться to argue wiith smb |
| strike up a relationship | начать отношения to begin something; to cause something to begin. (Typically, the playing of a band, a conversation, or a friendship.) |
| get on like a house on fire | быстро стать друзьями like each other very much and become friends very quickly |
| get to know smb | узнать кого то to learn about smb |
| keep in touch with | оставаться на связи с кем то to stay in contact with |
| fall for smb | влюбиться в кого то to fall in love with someone. |
| love at first sight | любовь с первого взгляда love established when two people first see one another |
| to be in a relationship | встречаться с кем то to be seeing smb |
| to be well matched | быть хорошей парой (of two people) likely to have a successful relationship |
| to pop the question | предложить выйти замуж To propose marriage, to propose to smb |
| to be ready to settle down | быть готовым остепениться to be willing to marry and have kids |
| to have smb's ups and downs | иметь взлеты и падения have bad and good times |
| to break up | разойтись ( о неженатых) te become separated |
| to fall head over heels in love | быть по уши влюбленным to have a crash on smb |
| before tying the knot | перед тем, как пойти к алтарю (неворм) informal to get married |
| to drift apart | разбежаться lose personal contact over time |
| to lose touch with | потерять связь stop contact with |
| have a soft spot for | любить кого-то(и поэтому позволять этом человеку то, что обычно не позволяете)To like someone .We often use this when it’s slightly surprising that we like the person. |
| speak the same language | говорить на одном языке have similar ideas and thoughts as them |
| be on the same wavelength | быть на одной волне to have similar thoughts and ideas as someone else |
| Impact | влиять influence |
| Make ends meet | сводить концы с концами To earn and spend equal amounts of money |
| Maternity leave | отпуск по уходу за ребенком a period a woman takes care after her new baby |
| Nanny | няня babysitter |
| Childminder | воспитатель a person whose job is to take care of other people's children in her or his own home |
| Daycare | ясли a place, program, or organization that takes care of children or sick adults during the day usually while their family members are at work |
| Nursery care/school | детский сад an establishment providing residential or day care for babies and very young children; |
| Disobedient | непослушный neglecting or refusing to obey |
| Distracted | отвлеченный Lack of concentration. |
| joint custody | совместная опека both parents get the right to spend equal time with the child after divorce |
| Permissive parenting | вседозволительное родительство offers warmth and caring but little parent control |
| uninvolved parenting | родительство невмешательства undemanding and unresponsive parents |
| to inherit | наследовать to have (a characteristic, disease, etc.) because of the genes that you get from your parents when you are born |
| Trait | черта (характера) a feature or a characteristic |
| to transmit | передавать to pass on smth |
| heritage | наследие или наследство something transmitted by or acquired from a predecessor |
| lax | нестрогий Not sufficiently strict, severe, or careful: |
| Family background | семья, род the sort of family you come from |
| A large household | большая семья, живущая под одной крышей) all the people who live in one house |
| domestic life | семейная жизнь connected with the private family home |
| breadwinner | добытчик (в семье )a person who earns all or most of the money in family |
| support my family | поддерживать семью to have enough money to be able to look after a family |
| a family man | семьянин a man who enjoys being at home with his wife and children |
| fatherly/ motherly (ie concern and duties) | отцовский. материнский (тревога или долг )characteristic of a father/mother (ie concern and duties) |
| Next of kin | ближайший родственник your closest relative, who should be told if you are injured or killed |
| to bear a remarkable resemblance to smb | быть очень похожим на кого то to be or look somebody / something else |
| live apart from | жить раздельно if married people decide to separate, then they live apart |
| preschooler | дошколенок a child attending a preschool |
| rewarding friendship/relationship | приятные отношения (приносящие радость) mutual benefit friendship, giving a lot of pleasure |
| anti-social behavior | асоциальное поведение actions that harm or lack consideration for the well-being of others |
| nurture | воспитывать help someone or something develop and grow |
| interaction | взаимодействие communication |
| relate to (a child) | относиться к ребенку respond or listen to a (child) |
| family gatherings | семейные собрания, встречи family meetings, family association |
| sibling rivalry | соперничество между детьми в семье the jealousy, competition and fighting between brothers and sisters |
| family resemblance | семейное сходство similarity in a family. Example : face, hair, nose... |
| physical resemblance | сходство по фигическим характеристикам physical similarity |
| striking resemblance | поразительное сходство unusual or abnormal similarity |
| maternal instinct | материнский инстинкт connection between parent and a baby |
| bond (n) | связь, узы very close relationship |
| adolescence (n) | юность stage between childhood and adulthood |
| close-knit (of a group of people) | тесно связанный caring and supportive (of a group of people) |