Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

frgr_12

Le futur proche, le passe recent, la tournure etre en train

QuestionAnswer
Je lave la voiture. (-> futur proche) Je vais laver la voiture.
Ils chantent jusqu'au matin. (-> futur proche) Ils vont chanter jusqu'au matin.
Vous préparez votre conference? (-> futur proche) Vous allez préparer votre conférence?
Tu ne remercies pas ta grand-mère? (-> futur proche) Tu ne vas pas remercier ta grand-mère?
II gare sa voiture devant la mairie. (-> futur proche) Il va garer sa voiture devant la mairie.
Je ne double pas ce camion. (-> futur proche) Je ne vais pas doubler ce camion.
Elle visite un salon de beauté. (-> futur proche) Elle va visiter un salon de beauté.
Nous étudions le français. (-> futur proche) Nous allons étudier le français.
Je n'écoute pas tes propos. (-> futur proche) Je ne vais pas écouter tes propos.
Ils se reposent à la campagne. (-> futur proche) Ils vont se reposer à la campagne.
Je loue un studio. (-> futur proche) Je vais louer un studio.
Elle ne réussit pas son examen. (-> futur proche) Elle ne va pas réussir son examen.
Je ne me lève pas aujourďhui. (-> futur proche) Je ne vais pas me lever aujourd'hui.
Tu travailles tout l'après-midi? (-> futur proche) Tu vas travailler tout l'après-midi?
Nous ne nous promenons pas le soir. (-> futur proche) Nous n'allons pas nous promener le soir.
Il n'oublie pas ta promesse. (-> futur proche) ll ne va pas oublier ta promesse.
Vous ne changez pas de robe? (-> futur proche) Vous n'allez pas changer de robe?
Il m'explique ses intentions. (-> futur proche) ll va m'expliquer ses intentions.
Ils vendent leur jardin. (-> futur proche) lls vont vendre leur jardin.
Je m'occupe de son chien. (-> futur proche) Je vais m'occuper de son chien.
Tu n'allumes pas la télé? (-> futur proche) Tu ne vas pas allumer la télé?
Nous passons notre week-end dans notre maison de campagne. (-> futur proche) Nous allons passer notre Week-end dans notre maison de campagne.
Je remplis un questionnaire. (-> futur proche) Je vais remplir un questionnaire.
Les enfants s'amusent avec un ballon. (-> futur proche) Les enfants vont s'amuser avec un ballon.
Il s'artête au feu rouge. (-> futur proche) Il va s'arrêter au feu rouge.
Je ne monte pas à pied. (-> futur proche) Je ne vais pas monter à pied.
Nous lui écrivons une longue lettre. (-> futur proche) Nous allons lui écrire une longue lettre.
Il n'épouse pas Mireille. (-> futur proche) ll ne va pas épouser Mireille.
Je ne discute pas avec toi. (-> futur proche) Je ne vais pas discuter avec toi.
Vous dessinez son portrait? (-> futur proche) Vous allez dessiner son portrait?
Ils ne nous attendent pas. (-> futur proche) Ils ne vont pas nous attendre.
Vous acceptez son jeu? (-> futur proche) Vous allez accepter son jeu?
Je ne reste pas à la maison. (-> futur proche) ]e ne vais pas rester à la maison.
Son mari la quitte. (-> futur proche) Son mari va la quitter.
Elle ne prend pas l'avion. (-> futur proche) Elle ne va pas prendre l'avion.
Ils observent les étoiles? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais ils vont les observer.
Elle fait la vaisselle? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais elle va la faire.
Tu révises la grammaire française? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais la réviser.
Vous travaillez avec ma mere? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons travailler avec elle.
Tu lis le journal d'aujourd'hui? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais le lire.
Elle paie ses dettes? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais elle va les payer.
Tu téléphones à Christophe? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais lui téléphoner.
Il expose ses tableaux? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais il va les exposer.
Vous remplissez le formulaire? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons le remplir.
Tu enregistres le cours de français? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais l'enregistrer.
Vous louez votre villa? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons la louer.
Tu aides ton frère cadet? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais l'aider.
Il regarde le menu? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais il va le regarder.
Tu utilises ce dictionnaire? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais l'utiliser.
Ils acceptent ta proposition? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais ils vont l'accepter.
Vous mangez votre sandwich? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons le manger.
Tu habilles ta poupée? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais l'habiller.
Elle quitte son travail? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais elle va le quitter.
Vous enseignez les maths? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons les enseigner.
Tu vérifies ton hypothèse? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais la vérifier.
Elle essaie la robe bleu clair? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais elle va l'essayer.
Tu racontes ton aventure? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais la raconter.
Vous comptez les invités? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais nous allons les compter.
Il joue les rôles principaux? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais il va les jouer.
Tu apportes la soupe? ( -> ne ale v blizke budoucnosti) Non, mais je vais l'apporter.
Budeš číst tuto knihu? Est-ce que tu vas lire ce livre?
Určitě mi nepomůže. Il ne va certainement pas m'aider.
Vysvětlím to zítra. Je vais l'expliquer demain.
Budete na něho čekat před fakultou? Est-ce que vous allez l'attendre devant la faculté?
Dnes večer nebudu večeřet. Ce soir je ne vais pas dîner.
Pozveš naše sousedy? Est-ce que tu vas inviter nos voisins?
Tenhle film se mi určitě nebude líbit (aimer) ]e ne vais certainement pas aimer ce film.
Pojedeš tento týden do Prahy? Est-ce que tu vas aller cette semaine à Prague?
Kdo zavře okna? Qui va fermer les fenêtres?
Osprchuješ se? Est-ce que tu vas te doucher?
Nezapomenete na mě? Est-ce que vous n'allez pas m'oublier?
Odpovím ti dnes večer. Je vais te répondre ce soir.
Budete se dívat na televizní noviny? Est-ce que vous allez regarder le journal télévisé?
Budou tě chtít zmanipulovat. Ils vont vouloir te manipuler.
Ukáže ti svoje nové fotografie. Il va te montrer ses nouvelles photos.
Naše mužstvo určitě vyhraje. Notre équipe va certainement gagner.
Představím tě svým rodičům. Je vais te présenter a mes parents.
Budete moci přijít před šestou hodinou? Est-ce que vous allez pouvoir venir avant six heures?
Kdy mi vrátíš moje knihy? Quand est-ce que tu vas me rendre mes livres?
Nasnídám se v práci. Je vais prendre mon petit déjeuner au travail.
Kde strávíte prázdniny? Où est-ce que vous allez passer vos vacances?
Nebudeme vás potřebovat. Nous n'allons pas avoir besoin de vous.
Proč se ho nezeptáš na cestu? Pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui demander le chemin?
Skončíte v nemocnici. Vous allez finir à l'hôpital.
Vrátím se před půlnocí. Je vais rentrer avant minuit.
Přijedou autem. Ils vont arriver en voiture.
Budeme všechno slyšet. Nous allons tout entendre.
Kde zaparkujeme? Où est-ce que nous allons nous garer?
Pronajmou jednu místnost nějaké studentce. Ils vont louer une pièce à une étudiante.
Rekneš mi všechno? Est-ce que tu vas tout me dire?
Co právě posloucháš? Qu,est-ce que tu es en train d'écouter?
Právě čtu tvůj dopis. Je suis en train de lire ta lettre.
Právě se díváme na tvoje fotografie. Nous sommes en train de regarder tes photos.
Na koho právě myslíte? A qui est-ce que vous êtes en train de penser?
Právě pijete nejlepší indický čaj. Vous êtes en train de boire le meilleur thé d'Inde.
Právě o tom mluvíme. Nous sommes en train d'en parler.
Právě schází ze schodů. Il est en train de descendre l'escalier.
Lékař ho právě prohlíží. Le médecin est en train de l'examiner.
Právě přemýšlím, jak odpovědět na vaši otázku. Je suis en train de réfléchir comment répondre à votre question.
Počkejte chvilku, Petr se právě sprchuje. Attendez un moment, Pierre est en train de se doucher.
Víte, jak se jmenuje jídlo, které právě jíte? Est-ce que vous savez comment s'appelle le plat que vous êtes en train de manger?
Právě nahrávám koncert Michaela Jacksona z rádia. Je suis en train d'enregistrer le concert de Michael Jackson à la radio.
Právě snídám. Je suis en train de prendre mon petit déjeuner.
Všichni na tebe čekají. Tout le monde est en train de t'attendre.
Právě si hrajeme na schovávanou. Nous sommes en train de jouer à cache-cache.
Letadlo právě přistává. Ilavion est en train d'atterrir.
Právě kouřím svou poslední cigaretu. Je suis en train de fumer ma dernière cigarette.
Právě diskutují o vašem projektu. Ils sont en train de discuter de votre projet.
Právě obdivujeme vaši zahradu. Nous sommes en train d'admirer votre jardin.
Právě přicházejí. Ils sont en train d'arriver.
Ministerský předseda právě odpovídá na otázky novinářů Le premier ministre est en train de répondre aux questions des journalistes.
Právě ho hledám. Je suis en train de le chercher.
Profesor právě opravuje slohové práce svých studentů. Le professeur est en train de corriger les rédactions de ses étudiants.
Právě oslavujeme moje narozeniny. Nous sommes en train de fêter mon anniversaire.
Co právě studuješ? Qu'est-ce que tu es en train d'étudier?
Il arrive à Paris. (-> passé récent) Il vient d,arriver à Paris.
Nous nous lavons. (-> passé récent) Nous venons de nous laver.
Je lui téléphone. (-> passé récent) ]e viens de lui téléphoner.
Ils regardent la fiche horaire. (-> passé récent) Ils viennent de regarder la fiche horaire.
Je consulte le dictionnaire. (-> passé récent) ]e viens de consulter le dictionnaire.
Tu lis sa dernière lettre. (-> passé récent) Tu viens de lire sa dernière lettre.
Nos amis nous écrivent. (-> passé récent) Nos amis viennent de nous écrire.
Le president reçoit ľambassadeur de France. (-> passé récent) Le président vient de recevoir l”ambassadeur de France.
Nous chantons votre chanson préférée. (-> passé récent) Nous venons de chanter votre chanson préférée.
Ils choisissent des meubles pour leur cuisine. (-> passé récent) Ils viennent de choisir des meubles pour leur cuisine.
Notre chat mange une souris. (-> passé récent) Notre chat vient de manger une souris.
Vous la rencontrez? (-> passé récent) Vous venez de la rencontrer?
Ce film est apprécié par les critiques. (-> passé récent) Ce film vient d'être apprécié par les critiques.
]e me rappelle le nom du médicament. (-> passé récent) ]e viens de me rappeler le nom du médicament.
Vous passez chez lui? (-> passé récent) Vous venez de passer chez lui?
Nous déchiffrons le message secret. (-> passé récent) Nous venons de déchiffrer le message secret.
Ils nous préparent le dossier. (-> passé récent) Ils viennent de nous préparer le dossier.
Tu postes la lertre à tes parents? (-> passé récent) Tu viens de poster la lettre à tes parents?
Vous me photographiez? (-> passé récent) Vous venez de me photographier?
Ils nous doublent. (-> passé récent) Ils viennent de nous doubler.
Je gare ma moto dans une petite rue. (-> passé récent) ]e viens de garer ma moto dans une petite rue.
Nous prenons des billets pour ce soir. (-> passé récent) Nous venons de prendre des billets pour ce soir.
Vous réservez une table au restaurant? (-> passé récent) Vous venez de réserver une table au restaurant?
La grève des employés commence. (-> passé récent) La grève des employés vient de commencer.
Ton père apprend la nouvelle. (-> passé récent) Ton père vient d`apprendre la nouvelle.
Je visite les monuments principaux de Prague. (-> passé récent) ]e viens de visiter les monuments principaux de Prague.
Il pleut. (-> passé récent) Il vient de pleuvoir.
Tu bois le meilleur vin de notre cave. (-> passé récent) Tu viens de boire le meilleur vin de notre cave.
Le serveur apporte le plat principal. (-> passé récent) Le serveur vient d'apporter le plat principal.
Je lui permets de sortir. (-> passé récent) Je viens de lui permettre de sortir.
Právě jsme dojedli. Nous venons de terminer de manger.
Právě spadl ze schodů. Il vient de tomber de l'escalier.
Právě jsem umyla nádobí. ]e viens de faire la vaisselle.
Dítě se právě probudilo. L'enfant vient de se réveiller.
Právě jsem si poslechl předpověď poča Je viens d'écouter le bulletin météorologique.
Právě jsem se vrátil z Hradu. ]e viens de revenir du Château.
Naši sousedé se právě odstěhovali. Nos voisins viennent de déménager.
Právě se mi zastavily hodinky. Ma montre vient de s'arrêter.
Můj bratr si právě koupil novou kytaru. Mon frère vient d'acheter une nouvelle guitare.
Právě jsem pochopil používání blízké minulosti ve francouzštině. Je viens de comprendre l'utilisation du passé récent en français.
Právě jsem vyluxovala. Je viens de passer l'aspirateur.
Právě jsme potkali tvou sestru s nějakým hezkým mladíkem. Nous venons de rencontrer ta soeur avec un joli jeune homme.
Právě byl jmenován ministrem. Il vient d'être nommé ministre.
Vlak právě odjel. Le train vient de partir.
Listonoš mi právě přinesl doporučený dopis. Le facteur vient de m'apporter une lettre recommandée.
Právě vám někdo telefonoval. Quelqu'un vient de vous téléphoner.
Můj vnuk se právě oženil. Mon petit-fils vient de se marier.
Právě jsem odmaturoval. ]e viens de passer mon baccalauréat.
Právě mi dal klíč od svého bytu. Il vient de me donner la clé de son appartement.
Právě jsem vstal. je viens de me lever.
Zloději byli právě zatčení. Les voleurs viennent d'être arrêtés.
Výstava byla právě zahájena. L'exposition vient d'être inaugurée.
Právě mi řekl, že mě miluje. Il vient de me dire qu'il m'aime.
Právě jsem ti objednal Whisky s ledem. ]e viens de te commander un whisky avec de la glace.
Právě jsme se rozvedli. Nous venons de divorcer.
Created by: Radek Vykydal