click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Esperanto Suffixes
Esperanto Suffixes - Flashcards on the international language of Esperanto
| Suffix | English | Examples |
|---|---|---|
| -ant | present active participle | fali = to fall, falanta = falling |
| -int | past active participle | fali = to fall, falinta = fallen |
| -ont | future active participle | fali = to fall, falonta = going to fall |
| -at | present passive participle | mangxi = to eat, mangxata = being eaten |
| -it | past passive participle | mangxi = to eat, mangxita = (have been) eaten |
| -ot | future passive participle | mangxi = to eat, mangxota = going to be eaten |
| -ate | while being | mangxi = to eat, mangxate = while being eaten |
| -ati | to be in a state of being | mangxi = to eat, mangxati = to be in a state of being eaten |
| -ato | a person who is being | mangxi = to eat, mangxato = a person who is being eaten |
| -ad | shows an action or process defined by the root (continual / ongoing) | marteli = to hammer, martelado = hammering; boji = to bark (like a dog), bojado = barking |
| -ajx | shows a concrete, tangible manifestation of the root | ricxa = rich, ricxajxoj = riches; havi = to have, havajxoj = possessions |
| -ec | shows a quality of characteristic definded by the root | ricxa = rich, ricxeco = richness; blua = blue, blueco = blueness (of something) |
| -ul | shows a person characterized by the root | ricxa = rich, ricxulo = a rich person; bona = good, bonulo = a good person |
| -an | member, adherent, participant of the root | komitato = comittee, komitatano = comittee member; Budho = the Buddha, budhano = a Buddhist |
| -ar | a collection of things defined by the root | arbo = tree, arbaro = forest; sxafo = sheep (singular), sxafaro = a flock of sheep |
| -ej | a place intended for the thing(s) or action(s) defined by the root | kuiri = to cook, kuirejo = a kitchen; pregxi = to pray, pregxejo = a church |
| -er | the smallest part or element of a collective defined by the root | sablo = sand, sablero = a gain of sand; negxo = snow, negxo = a snowflake |
| -estr | boss of whatever is defined by the root | komitato = committee, komitatestro = chairman of the committee; urbo = town, urbestro = mayor |
| -id | the offspring of the creature defined in the root | kato = cat, katido = a kitten; arbo = tree, arbido = a sapling |
| -il | a tool for doing whatever is defined by the root | komputi = to compute, komputilo = a computer; trancxi = to cut, trancxilo = a knife |
| -in | the specifically female version of whatever is defined by the root | filo = son, filino = daughter; viro = man, virino = woman |
| -ing | a holder for the object defined by the root | knadelo = candle, kandelingo = candle-holder; cigaro = cigar, cigatingo = cigar-holder |
| -ism | a doctrine, movment, system, etc., for the idea defined by the root | Budho = Buddha, budhismo = Buddhism; Markso = Karl Marx, markismo = Marksism |
| -ist | an individual proffessionally or avocationally occupied with the idea or activity defined by the root | jxurnalo = newspaper, jxurnalisto = newspaperman / reporter; lingvo = language, lingvisto = a linguist |
| -uj | a container for objects described by the root | salo = salt, salujo = salt-shaker; mono = money, monujo = purse |
| -i | To form the name of: 1.counry from a capitol or river of the same name 2. country from it's inhabitants 3. science, etc., from it's practioner 4. flower from it's inventor, etc. | Algxero and Algxerio; astronomo and astronomio; fuksio = fuchsia and fukso = Fuchs |
| -ik | form the name of a science, etc. from its practitioner | poeto = poet, poetiko = poetics; lingvo = language, lingviko = linguistics |
| -it | describe an inflamation of the organ described by the root | laringo = larynx, laringito = laryngitis; hepato = liver, heratito = hepatitis |
| -ebl | having whatever id described by the root done to it | legi = to read, legeble = readable, legible; fari = to do, farebla = doable |
| -em | having an inclination or tendency towards whatever is described by the root | ami = to love, amema = loving; labori = to work, laborema = industrious |
| -end | must have whatever described by the root done to it | fari = to do, farenda = must be done; sendi = to send, sendenda = must be sent |
| -ind | worth having whatever is described by the root done to it | ami = to love, aminda = loveable; fari = to do, farinda = worth doing |
| -al | used to create the adjective form of a noun formed directly from an adjective | varma = hot, varmo = heat, varmala = thermal |
| -esk | similar to, or in the manner of, whatever is described by the root | japano = Japanese, japaneska = Japanesque; statuo = statue, statueska = statuesque |
| -iv | capable of doing whatever is described by the root | pagi = to pay, pagiva = solvent; fari = to do, fariva = able to do |
| -oid | with the form of whatever is described by the root | homo = human being, homoida = humanoid; urso = bear, ursoida = ursoid |
| -oz | used with noun roots to show the presence of a large quantity | poro = pore, poroza = porous; sablo = sand, sabloza = full of sand |
| -ig | to cause something to be in the state described by the root | rugxa = red, rugxigi = to (cause to) turn red; fari = to do, farigi = to have (something) done |
| -igx | to become in the state described by the root | rugxa = red, rugxigxi = to become red; fari = to do (something), farigxi = to become (done) |
| -iz | to apply something ( physically or metaphorically) to an object | plumo = feather, plumizi = to fletch; stano = tin, stanizi = to tin (as in soldering) |
| -art | the art of whatever is described by the root | kuiri = to cook, kuirarto = cuisine; navigi = to navigate, navigarto = navigation (the art of) |
| -am | loving whatever is described by the root | gasto = guest, gastama = hospitable; mono = money, monama = avaricious |
| -hav | possessing what is described by the root | flugilo = wing, flugilhava = winged; oro = gold, orhava = possessing gold |
| -plen | full of what is described by the root | oro = gold, orplena = full of gold; humila = humble, humilplena = full of humility |
| -pov | capable of what is described by the root | esprimi = to express, esprimpova = expressive; pagi = to pay, pagipova = solvent |
| -ricx | rich with what is described by the root | karbo = coal, karbicxa = rich in coal; grasa = fat, grasicxa = fatty |
| -sxajn | seeming to be whatever is described by the root | vera = true, versxajne = apparently; blua = blue, blusxajna = blue-seeming |
| -aspekt | having the appearance of whatever is described by the root | regxo = king, kegxaspekta = kingly; hundo = dog, hundaspekta = looking like a dog |
| -simil | being sililar to what is described by the root | floro = flower, florsimila = like a flower; sxtono = stone, sxtonsimila = like a stone |
| -manier | with the manner of whatever is described by the root | besto = animal, bestmaniera = with the manner of an animal; hundo = dog, hundmaniera = dog-like |
| -acx | gives the word a shading of contempt, detesation | cxvalo = horse, cxevalacxo = nag; domo = house, domacxo = hovel |
| -eg | augments or strengthens the idea shown in the root | domo = house, domego = mansion; varma = hot, varmega = boiling hot |
| -et | diminishes the idea shown in the root | domo = house, dometo = cottage; varma = hot, varmeta = warm |
| -um | no definite meaning | vento = wind, ventumi = to ventilate; aminda = lovable, amindumi = to pitch woo |
| -if | to turn something into the root | varma = hot, varmifi = to thermalize |
| -cxj | takes a man's name and turns it into an intimate form | frato = brother, fracxjo = little brother; Johano = John, Jocxjo = Jack |
| -nj | takes a woman's name and turns it into an intimate form | frato = brother, franjo = little sister; Johana = Joan, Jonjo = Joanie |