click below
click below
Normal Size Small Size show me how
tenir obtenir russe
grammaire
| Term | Definition |
|---|---|
| следует обратить внимание на эту проблему | il convient de prêter attention à ce problème |
| мне это подходит | ça me convient |
| это ему подходит | ça lui convient |
| она всегда поддерживает меня | elle me soutient toujours |
| иногда случаются форс-мажоры | Parfois il survient des contre-temps |
| Я хотел бы вам сообщить что | je tiens à vous annoncer que |
| он всегда вмешивается в разговор | il intervient toujours dans la discussion |
| Эти продукты производятся в Бельгии. | Ces produits proviennent de Belgique. |
| Я забочусь о качестве | je tiens à la qualité |
| Вот, есть ошибка! | Tiens, il y a un bag ! |
| я не могу изменить/ не удается | je ne parviens pas à changer |
| Нужно это запомнить ! | Il faut retenir ça! |
| Я был задержан на встрече | J'ai été retenu par une réunion |
| Я всегда добиваюсь хороших результатов | J'obtiens toujours de bons résultats |
| Они сохраняют свою позицию. | Ils maintiennent leur position. |
| Ты это помнишь? | Tu t'en souviens? |
| Этот код содержит 4 бага. | Ce code contient 4 bags. |
| я поддерживаю свою команду | Je soutiens mon équipe |
| Он занимает должность scrum-мастера. | Il détient le poste de scrum master. |
| Кому принадлежит этот комментарий? | A qui appartient ce commentaire? |
| это становится все сложнее и сложнее | Ca devient de plus en plus compliqué. |
| Я буду держать тебя в курсе | Je te tiens au courant! |
| Держись! | Tiens le coup ! |
| Я воздерживаюсь, когда я не уверен | Je m' abstiens quand je ne suis pas sûre |
| Откуда эти деньги? | D'où provient cet argent ? |