click below
click below
Normal Size Small Size show me how
1.7 WIC COMUNICATIE
| Term | Definition |
|---|---|
| De telefoon | Le téléphone |
| Telefoneren | Téléphoner |
| Het papier | Le papier |
| Zeggen, zei, gezegd | Dire |
| Spreken, sprak, gesproken | Parler |
| U spreekt met ... | ... à l'appareil |
| Zwijgen, zweeg, gezwegen | Se taire |
| Om nog maar te zwijgen van | Sans parler de |
| Praten | Parler, bavarder, causer |
| De vraag | La question |
| Vragen, vroeg, gevraagd | Demander |
| Stellen | Poser (une question) ; supposer |
| Belang stellen in | S'intéresser à |
| Het antwoord | La réponse |
| Antwoorden | Répondre |
| Beloven | Promettre |
| Het verhaal | Le récit, l'histoire |
| Vertellen | Raconter |
| Verstaan, verstond, verstaan | Comprendre |
| Roepen, riep, geroepen | Crier, appeler (la police) |
| De stem | La voix ; le vote |
| De uitspraak | La prononciation ; le jugement ; la déclaration |
| Betekenen | Signifier, vouloir dire |
| Bedoelen | Vouloir dire, signifier |
| Het was niet zo bedoeld | Ce n'était pas mon intention |
| Het goed bedoelen | Avoir de bonnes intentions |
| Het gelijk | La raison |
| Gelijk hebben | Avoir raison |
| Gelijk krijgen | Obtenir gain de cause |
| Gelijk geven | Donner raison |
| Volgens | D'après |
| De boodschap | Le message |
| Boodschappen doen | Faire des courses |
| Verontschuldigen | Excuser |
| Bellen | Sonner ; téléphoner |
| Schrijven, schreef, geschreven | Écrire |
| Lezen, las, gelezen | Lire |
| De brief | La lettre |
| Het blad | La feuille ; le journal |
| De pen | Le stylo ; la plume (d'un écrivain) |
| De post | La poste ; le courrier |
| Sturen, stuurde, gestuurd | Envoyer |
| De taal | La langue |
| Het woord | Le mot ; la parole |
| Ik versta er geen woord van | Je ne comprends pas un traître mot |
| Met andere woorden | En d'autres mots |
| De zin | La phrase ; le sens |
| Heb je zin in ... ? | As-tu envie de ... ? |
| Zijn zin krijgen | Obtenir ce qu'on veut |
| De letter | La lettre |
| Het/de punt | Le point |
| Op het punt staan te | Être sur le point de |
| De streep | Le trait |
| Sterren en strepen | La bannière étoilée |
| Vertalen, vertaalde, vertaald | Traduire |
| Werkelijk | Vrai(ment) |
| Eigenlijk | En fait ; vrai |
| Zelfs | Même |
| Ja | Oui |
| Jawel | Si |
| Inderdaad | En effet |
| Nee(n) | Non |
| Het voorbeeld | L'exemple |
| Bijvoorbeeld | Par exemple |
| Namelijk | À savoir ; en effet |
| Enzovoort | Et cetera |
| Goedemorgen | Bonjour (le matin) |
| Goedemiddag | Bonjour (après-midi) |
| Goedenavond | Bonjour (le soir) |
| Welterusten | Bonne nuit |
| Goedendag | Bonjour |
| Hallo | Allô |
| De groet | La salutation |
| Doe hem mijn groet | Dis-lui bonjour de ma part |
| Voorstellen, stelde voor, voorgesteld | Présenter ; représenter ; rappeler ; proposer |
| Alsjeblieft | S'il te plaît |
| Alstublieft | S'il vous plaît |
| Danken, dankte, gedankt | Reercier |
| Hij heeft zijn succes te danken aan ... | Il doit son succès à ... |
| Bedanken, bedankte, bedankt | Remercier ; refuser |
| Bedankt | Merci |
| Smakelijk | Bon appétit ; avec appétit ; de bon cœur |
| Pardon | Pardon, excusez-moi |
| Neemt u mij niet kwalijk | Excusez-moi |
| Het iemand kwalijk nemen | En vouloir à quelqu'un |
| Sorry | Pardon |
| Beleefd | Poli(ment) |