click below
click below
Normal Size Small Size show me how
TW Chap 20
Ruimte
Woord | Vertaling |
---|---|
De plaats = de plek | L’endroit, la place |
Ter plaatse = ter plekke | Sur place |
De ruimte | L’espace |
Ruim | Spacieux |
De opening | L’ouverture |
Het gat | Le trou |
Waar | Où |
Zijn | Être |
Liggen | Être (couché) |
Zitten | Être (assis) |
Op school zitten < Laat maar zitten | Etre à l’école < Laisser tomber |
Zich bevinden | Se trouver |
De afstand | La distance |
De richting | La direction |
Uitkijken op = uitzien op | Donner sur = avoir vue sur |
Het zien ernaar uit dat | Il semble que |
Het uitzicht | La vue |
Naast | À côté |
Vlak naast | Proche, à côté |
Tegenover | En face |
Dicht | Près |
Dicht bij | Près de |
Dichtbij = vlakbij | Proche |
Vlak | Juste à côté |
Dichtsbijzijnd | Le plus proche |
Nabij | Proche, près |
De buurt | Le quartier |
In de buurt van | Dans les environs de |
De wijk | Le quartier |
Ver | Loin |
Ver weg | Loin d’ici |
De verte | lointain |
Zover | Jusqu’ici/la |
Het is zover | Ça y est |
Voor zover ik het weet | De ce que j'en sais |
Tot zover | Jusqu'à présent |
Verderop | Plus loin, un peu plus loin |
Boven | Au dessus, sur |
Onder (prep) | Sous |
Beneden = onder (prep) | Sous, en dessous |
Onder (adv) | En bas |
Beneden (adv) | En bas |
Bovenste | Le plus haut |
Bovenaan | En haut, en tête |
Onderste | Le plus bas |
Onderaan | En bas, au pied, au fond |
De bodem | Le fond |
Onderstebonven | Saans dessus dessous |
Het midden | Le milieu |
In het midden van | Au milieu de |
Midden (adv) | Entre les deux |
Het centrum = Het hart = De binnenstad | Le centre |
Links | À gauche |
Rechts | À droite |
Aan het eind links/rechts | A la fin de la route aller à gauche/ à droite. |
De tweede straat links/rechts | La deuxième rue à gauche/droite. |
Linker | A gauche |
Rechter | A droite |
De rechterhand | « A main droite » |
Rechtdoor (adv) | Tout droit |
Alsmaar rechtdoor | Toujours tout droit |
Dwars | Contraire |
Horizontaal | Horizontal |
Verticaal | Vertical |
De kant = De zijde | Le côté |
Aan de linkerkant/rechterkant | Sur le côté gauche/droit |
Aan de ene kant … (maar) aan de andere kant … | D’une part … mais d’autre part … |
Binnen | À l’intérieur |
Buiten | Dehors. |
De binnenkant | Côté intérieur |
De buitenkant | Côté extérieur |
De voorkant | Le devant. |
De achterkant | L’arrière |
De bovenkant | Le dessus |
De onderkant | Le dessous |
De zijkant | Le coté, le flanc |
De overkant | L’autre côté, le côté opposé |
Opzij (adv) | De côté |
Vanbinnen (adv) | À l’intérieur |
Overal (adv) | Partout |
Nergens (adv) | Nulle part |
Ergens (adv) | Quelque part |
Ergens anders | Ailleurs |
Hier (adv) | Ici |
Hierboven/hieronder | ci-dessus / ci-dessous |
Hier en daar | Ici et là |
Daar (adv) | Là |
Ginds (adv form) | Là-bas |
Dit (pron) / deze (pron) | Ce/celle (-ci) |
Dat (pron) / die (pron) | Ce/celle (là) |
Thuis | À la maison |
Apart = Afzonderlijk | individuel |
Langs (prep) | Le long de |
Om (prep) = Rond(om) (prep) | Autour (de) |
Rond … (+ een plaats) | Près de … |
Omheen | Tout autour de |
Door (prep) | D’un bout à l’autre |
Door de deur | A la porte? |
Op | Sur |
Op de hoek | Dans le coin |
Omhoog (adv) | En haut |
Omlaag (adv) | En bas |
Af (adv) | En bas, séparé de |
Aan (prep) | De / À |
Tussen | Entre |
Voor (prep) | Devant |
Vooraan / vooraan | Devant, en tête. |
Voorste | Premier |
Achter (prep) | Derrière |
Achteraan/achteraan | Au bout |
Achterste | Dernier |
Bij (prep) | Près de |
Tegen (prep) | Contre |
In (prep) | Dans |
Te (prep form) | "à" (Il habite à Amsterdam) |
Uit | Dehors. |
Vanaf (prep) | Depuis, à partir de |
Voorbij (prep) | Au delà de |
Naar (prep) | Vers |
Uitgebreid = Uitvoerig | Vaste |
Beperkt | Limité |
Het gebied (-en) = de streek (streken) = de regio (-‘s) | La région |
< op het gebied van | < dans le domaine de |
Elders | Ailleurs |
Plaatselijk = lokaal | Local |
Regionaal | Régional |
Landelijk | National |
Mondiaal = wereldwijd | Mondial |
De positie (-s) | La position |
Spreiden (spreidde, heeft gespreid) | Répandre |
Zich uitstrekken (strekte zich uit, heeft zich uitgestrekt) | S’étendre |
De aanwezigheid (-heden) | La présence |
De tijd | Le temps |
< op tijd | < à temps |
< een tijdje | < un petit temps |
< na een tijdje = na korte tijd | < après un petit temps |
< na verloop van tijd | < au bout d’un certain temps |
< de laatste tijd | < le dernier temps |
< in de tussentijd | < entre-temps |
< hebt u de tijd ? | < avez-vous l’heure ? |
< de tijd nemen | < prendre le temps |
< van tijd tot tijd | < de temps en temps |
< enige tijd | < temporairement |
Het tijdstip (-pen) | Le moment |
< een tijdstip vastleggen | Fixer un moment |
Tijdelijk | Temporaire |
Verleden = vorig | Passé |
Het verleden < in het verleden | Le passé < dans le passé |
Geleden = terug | Il y a |
< kort geleden | < il y a peu |
Vroeger (adj) | Ancien |
Vroeger (adv) = voorheen | Autrefois |
Eerder = vroeger | Antérieur |
Onlangs = laatst | Dernièrement, récemment |
< voor het laatst | < Dernièrement |
Afgelopen = voorbij | Terminé |
Jongstleden = afgelopen | Dernier, dernière |
Voormalig | Précédent(e) |
Nu = nou | Maintenant |
< nu en dan | Parfois |
Tegenwoordig = thans | De nos jours |
Heden < tot (op) heden | Présent |
Tot nog toe = tot nu toe | Jusqu’à présent |
Huidig | Actuel(le) |
Hedendaags | Actuel, contemporain |
Later | Plus tard |
Volgend | Suivant |
Aanstaand | Prochain(e) |
Komend | Prochain(e) |
De toekomst < in de toekomst | Le futur < dans le futur |
Toekomstig | Futur, à venir |
Voortaan | Désormais, dorénavant |
De maand (-en) | Le mois |
Het jaar (jaren) | L’année |
De eeuw (-en) | Le siècle |
Het millenium (millenia) | Le millénaire |
Het seizoen (-en) | La saison |
De lente (-s) = het voorjaar | Le printemps |
De zomer (-s) | L’été |
De herfst(-en) = het najaar | L’automne |
De winter(-s) | L’hiver |
De dag (dagen) < per dag < van dag tot dag < van de ene dag op de andere < dag en nacht | Le jour < par jour < de jour en jour < d’un jour à l’autre < jour et nuit |
Vandaag de dag | Aujourd’hui |
De week (weken) < door de week < twee weken = Veertien dagen | La semaine < pendant la semaine < deux semaines = Quatorze jours |
Het weekend(s) < in het weekend | Le week-end < durant le week-end |
Dagelijks | Tous les jours |
Wekelijks | Toutes les semaines |
Maandelijks | Tous les mois |
Jaarlijks | Annuel |
(‘s) zondags, (‘s) maandags,… | Tous les dimanches, lundis |
De datum (s/data) < een datum prikken | La date < fixer une date |
Op (prép) | Sur, à |
Vandaag (adv) | Aujourd’hui |
Gisteren (adv) < gister(en)ochtend < gister(en)middag < gister(en)avond | Hier < hier matin < hier après-midi < hier soir |
Eergisteren | Avant-hier |
Morgen < tot morgen | Demain < à demain |
Overmorgen | Après-demain |
Uitstellen (stelde uit, h. uitgesteld) | Remettre (à plus tard) |
De ochtend(en) = De morgen(s) | Le matin |
< morgenochtend | < demain matin |
Zondagmorgen = Zondagochtend | Dimanche matin |
De middag(dagen) < voor de middag < tussen de middag < laat op de middag < woensdagmiddag | Le midi < avant midi < à l’heure du déjeuner/du midi < la fin de l’après-midi < mercredi après-midi |
De namiddag(dagen) | L’après-midi |
De voormiddag(dagen) | La matinée |
De avond(en) < maandagavond | Le soir < le lundi soir |
De nacht(en) < midden in de nacht < middernacht | La nuit < milieu de la nuit < minuit |
’s morgens = ’s ochtends | Le matin |
’ s middags < om twaalf uur ’s middags | L’après-midi < à 12h de l’après-midi. |
’s avonds | Les soir |
’s nachts | La nuit |
Overdag | Le jour |
Vanmorgen = Vanochtend | Ce matin |
Vanmiddag | Cet(te) après-midi |
Vanavond | Ce soir |
Vannacht | Cette nuit |
Vroeg < in de vroege ochtend | Tôt < tôt dans la matinée |
Laat < hoe laat < te laat | Tard < Quelle heure < trop tard |
Midden | Milieu |
Het moment(en) = Het ogenblik(ken) | Le moment |
< op dit moment/ogenblik | < en ce moment |
< op een gegeven moment | < à un moment donné |
< moment(je) = Ogenblik(je) | < un moment ! un instant ! |
Momenteel | Pour le moment |
Tegelijk = Tegelijkertijd | En même temps |
Dadelijk = Zo | Immédiat(ement) |
Straks < tot straks | Tout à l’heure < à tout à l’heure |
Even(tjes) < even later | Un moment < un moment plus tard |
De seconde(s/n) | La seconde |
De minuut(nuten) | La minute |
Het kwartier(en) | Le quart d’heure |
Het uur (uren) < om… uur < om een uur of… < een halfuur | L’heure < à … heure < à une heure… < Une demie-heure |
De klok(ken) | L’horloge |
Aanvankelijk (adv) = oorspronkelijk (adv) = eerst (adv) | Initialement, d’origine, au début |
In eerste instantie | En premier lieu, dans un premier temps |
Het einde (einden, eindes) = het slot | La fin |
Iets het einde vinden | Apprécier qqch |
Tot slot | Enfin, en conclusion |
Eindigen (eindigde, is geëindigd) | Finir, terminer |
Beëindigen (beëindigde, beëindigd) | Terminer, mettre fin |
Eindelijk (adv) = ten slotte | Enfin, en conclusion |
Uiteindelijk | Finalement, au final |
Duren (duurde, geduurd) | Durer |
Langdurig | Durable |
Direct (adj) = meteen (adv) = onmiddellijk (adj) | directement |
Daarna (adv) = vervolgens (adv) = naderhand (adv) = nadien (adv) | Ensuite, après |
Verder (adv) | En outre, par ailleurs |
Dan (adv) | Ensuite |
Toen | Quand |
Nadat (conj) | Après que |
Indertijd (adv) | Jadis, à l’époque |
Prompt (adv) | Rapidement |
Achteraf (adv) | Ultérieurement, à posteriori |
Eens (adv) = eenmaal (adv) | Une fois |
Zelden (adv) | Rarement |
Soms (adv) | Parfois |
Af en toe = soms (adv) | De temps en temps |