click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Stack #197190
| Question | Answer |
|---|---|
| Las uvas P.4 | grapes |
| Fiesta P.6 | A big party |
| las mananitas P.9 | The mexican birthday song |
| Mi nieta P.12 | Granddoughter |
| Mi reina p.18 | My Queen |
| Las papayas P.23 | Papayas |
| los higos P.39 | Figs |
| Las guayabas P.58 | Guavas |
| Rebozo P.65 | A blanket shawl |
| Carpetas P.68 | Carpet |
| Gracias P.71 | Thank you |
| De nada P.71 | You're welcome |
| Una palanca P.74 | A lever |
| Pepinos P.74 | Cucumbers sprinkled with salt and ground chiles |
| Dulces p.75 | Sweets |
| Buena suerte P.78 | Good luck |
| Fiesta P.6 | A big party |
| Entiendes P.99 | The mexican birthday song |
| Mi nieta P.12 | Onions |
| La cenicienta P.117 | Cinderella |
| Las almendras P.121 | Almonds |
| los higos P.39 | flowers |
| Las guayabas P.58 | Strike! Strike! |
| Rebozo P.65 | A blanket shawl |
| Rapido p.144 | Carpet |
| Una tormenta de polvo P.147 | Dust storm |
| Mija p.150 | I'm fine |
| Las Papas P.158 | A lever |
| Claro P.167 | Cucumbers sprinkled with salt and ground chiles |
| Dulces p.75 | immigration |
| Los aguacates P.179 | avocados |
| los Esparragos P.199 | asparagus |
| Campansinos p.6 | The field workers |
| Cuidate los dedos P.4 | be careful |
| Aguantate tantito y la fruta caera en tu mano P.2 | wait a litte while and the fruit will fall into your hands |
| ole! ole! P.6 | bravo! ,well done |
| la cosecha P.6 | harvest |
| estas son las mananitas que cantaba el Rey David a las muchachas bonitas se las cantamos aqui P.23 | these are the moning songs which king david used to sing to all the pretty girls we sing them here to you. |
| un milagro P.44 | a miracle |
| mona! mona! P.69 | moma! moma! |
| las cerollas P.100 | onions |
| andALE p.127 | HURRY |
| UNA TORMENTA DE POLVO P.147 | dust storm |
| manana P.152 | tomorow |
| claro P.167 | certainly |
| caldo de albondigas P.202 | meatball soup |
| los duraznos P.214 | peaches |
| senora P.46 | miss |
| una tienda p.137 | preacher |
| las ciruelas P.139 | plums |
| menudo P.189 | intestines |
| aqui estoy P.239 | i am here. |
| un fantasma P.239 | a ghost |
| pinata P.190 | candy holder |
| la pronta P.178 | family. |
| mija P.104 | daughter. |
| burrito, P.229 | food. |
| tortilla P.123 | food |
| arroz P.121 | food |
| sobrina P.108 | niece |
| frijoles P.108 | beans |
| jamaica P.98 | plant |
| raton P.63 | rat |
| senor P.58 | mr.,sr. |
| machaca burritos P.252 | food |
| comal P.218 | skillet |
| americana! americana P.206 | america! america! |
| arroyo P.92 | family |
| un palanca p.75 | rich |
| nopales P.68 | nuns |
| lam paras P.68 | table cloth |
| un campasino p.2 | a field servant |
| manos p.24 | hand |
| enchilada p.25 | food |
| jamaica p.98 | dance |
| machaca P.197 | scrameled eggs |
| por favor P.189 | please |