Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Collected French Voc

Collected vocabulary words from every day

TermDefinition
J'en ai marre. je n’en peux plus, j’en ai assez I'm fed up
souriant smiling, cheerful
pire worst
le cracra the dirty
bourru surly, brusque, abrupt, curmudgeon
Elle s’appelle... Her name is...
C’est une femme. She is a woman.
Elle a 36 ans. She is 36.
Elle habite à ... She lives in...
Elle travaille au... She works at...
Elle aime la natation, courir, lire, faire des promenades dans la forêt She loves swimming, running, reading, taking walks in the forest
Elle vit à Strasbourg depuis ... She has lived in Strasbourg since...
Elle attend de développer ses compétences She expects to develop her competencies...
Elle n’aime pas les voisins qui font du bruit She doesn't like noisy neighbors
Elle n’aime pas la chaleur (la canicule) She doesn't like hot weather/ the heatwave
Nous sommes voisines. We are neighbors
Elle cherche à développer des compétences orales pour sa vie She is trying to develop her oral compentencies for daily life
Elle est américaine. Elle vient de Serbie. She is American. She comes from Serbia.
Elle est professionnelle. She is professional.
Elle aime cuisiner. She loves to cook.
Elle n’aime pas faire de sport. She does not like to do sports.
Elle n’aime pas la pluie. She does not like the rain.
Elle est mariée, avec deux enfants: une fille et un fils. She is married, with two children: a girl and a boy.
Elle parle quatre langues! She speaks four languages.
Elle voudrait parler mieux parce qu’elle ne parle pas du tout français au travail. She would like to speak better because she doesn't ever speak French at work.
Elle aime apprendre des langues, voyager, faire du ski, manger la cuisine alsacienne. She loves to learn languages, travel, ski, and eat Alsacian food.
Elle n’aime pas l’impolitesse. She doesn't like rudeness.
Depuis deux/ il y a deux ans qu’elle est là pour deux ans= pendant deux ans It has been two years that she's been there. for two years = for the last two years
Elle n’aime pas le racisme, et elle voudrait que ses enfants puissent être plus expansifs, un peu plus bruyants: les français sont trop calmes! She does not like racism, and she would like that her children could be more exuberant, a little noisier: the French are too quiet!
Elle aime Strasbourg, les pistes cyclables, la ville pleine de fleurs She loves Strasbourg, the bike paths, the city full of flowers
Elle voudrait améliorer son français pendant cette semaine. She would like to improve her French this week.
Elle habite près de Riga She lives near Riga.
Elle travaille au département.... She works in the ... department.
Elle voudrait parle plus poliment She would like to speak more politely.
Elle n’aime pas quand il fait froid, quand elle est pressée, ce qu’elle aime le moins, c’est l’injustice She does not like it when it's cold out, when she is forced to rush, but what she most dislikes is injustice.
Il aime faire du sport/ il adore faire des randonnées He loves doing sports / He loves hiking.
Est­-ce que tu le connais? Comment est­-ce qu’il s’appelle ? Do you know him? What is his name?
Enchanté(e) de faire votre connaissance nice to meet you
Il faut que j’y aille I have to go
il va falloir que nous partions we need to go
Dis bonjour à Marie, embrasse Marie de ma part Say hello to Marie, give Marie a hug for me
Je serai en retard à la réunion I will be late for our meeting
Je ne suis pas dans mon assiette aujourd'hui. I am not feeling well today.
Il faut manger des légumes. (general) You have to eat your vegetables.
Il ne faut pas faire trop de sport! (general) You shouldn't do too much sports!
Je ne suis pas tout à fait d’accord I don't agree at all.
Il me semble que... It seems to me that...
Je suis (entièrement) d’accord I completely agree
Oui, peut­être, mais je pense plutôt.../ Yes, maybe, but I think instead...
Nous n’avons pas la même opinion We don't have the same opinion at all.
C’est pour ça que ...+ ind It's for that reason that...
Je voudrais réserver une table I would like to reserve a table
Qu’est­-ce que je vous sers? What can I get you?
On pourrait avoir la carte s’il vous plait ? Could we have the menu please?
Paris est une ville plus grande que Strasbourg Paris is a larger city than Strasbourg.
Il va plus souvent au théâtre que moi He goes to the theater more often than I do.
Marie est aussi gentille que Claire Marie is as nice as Claire.
Je vais au cinéma aussi souvent qu'elle I go to the cinema as often as she does
Il est moins aimable que son père He is not as nice as his father is.
La voiture roule moins vite que le train The car goes slower than the train
Aujourd'hui il y a plus de monde que d'habitude There are more people here today than usual
Mais non! Il y a autant de monde que d'habitude No! There is the same number of people here, as usual
Je ne suis pas d'accord: il y a moins de monde que d'habitude I don't agree; there are fewer people here than usual
Mélodie travaille plus que Nathalie Mélodie works more than Nathalie
Mais non! Nathalie travaille autant que Mélodie! No! Nathalie works the same amount as Melodie!
Je ne suis pas d'accord: Mélodie travaille moins que Nathalie! I do not agree; Melodie works less than Nathelie!
C'est bien que... + subjonctif It's good that... + subjunctive
Ce serait bien que... + subjonctif It would be good that... + subjunctive
C'est important que... + subjonctif It would be important that... + subjunctive
C'est dommage que... + subjonctif It's a shame that... + subjunctive
C'est inadmissible que... + subjonctif It's unacceptable that... + subjunctive
je trouve qu’il a du talent, je trouve normal qu’il ait du succès. I think he has talent; I find it normal that he has been successful.
il vaut mieux que +subj It would be better if...+ subjunctive
Il faut que j’écrive, que je lise, que je sorte, que je fasse I must write, read, leave, do
Il faut vraiment que je les reçoive? Do I really have to receive them?
Il faut vraiment que je les jette? Do I really have to through these out?
Il faut vraiment que vous les jetiez? Do you really have to through these out? (plural)
Je suis a Strasbourg depuis 2 ans. I have been in Strasbourg for two years.
Est-ce que vous habitez ici? Vous habitez ici? Habitez-vous ici? three ways of saying: Do you (formal) live here?
enfin finally
journee jour entire day exact day
j'habite en Estonie I live in Estonia
J'habite au Portugal I live in Portugal
J'habite aux les Pays Bas I live in the Netherlands
J'espere que tu me rendras visite vite. I hope you visit me soon.
ne vous inquiétez pas don't worry (formal)
je t'embrasse/je vous embrasse I give you a hug
autant so much
assez certaine pretty sure
essayer d'arrêter to try to stop
plus o moins 10 minutes more or less 10 minutes
tout de suite right away
eu lieu happened
lorsque during
il y a un avion qui passe there is a plane passing by
il y a beaucoup de circulation there is a lot of traffic
heurt crash, collision
la voiture a renversé la motard the car knocked over the biker
il se sent triste he feels sad
elle se sent responsable she feels responsible
il se sent coupable he feels guilty
elle se sent énervée she feels nervous
je me sens stressé I feel stressed out
tu te sens angoissée you (f) feel anxious
tu te sens choquée you (f) feel shocked
vous vous sentez inconfortable you (pl) feel uncomfortable
il se sent blesseé he feels hurt (physically)
avoir une blessure to be hurt
feu de circulation traffic light
ils ont fait des piqûres they had some injections
ils ont fait des platres they put on some casts/bandaids
poser des questions to ask some questions
elles dissent ce qu'elles ont vu they (f-pl) said what they had seen
Qu'est-ce que tu as vu? What did you see?
ils racontent... they told us a story...
il paraît que it seems that
on m'a dit qu'il avait plu I was told it had been raining
on m'a dit qu'il pleuvrait. I was told that it will rain.
on m'a dit qu'il pleuvait I was told it was raining
on m'a dit qu'il allait pleuvoir I was told it was going to rain
on m'a dit qu'il venait de pleuvoir I was told it had just rained
il vient de pleuvoir it just rained
les bruits courent qu'elle n'est pas très sympa The rumours are that she is not very nice.
on m'a dit qu'il était en train de pleuvoir I was told it was going to rain
il y a beaucoup de circulation there is a lot of traffic
C'est impossible, ça ne marche pas. That is impossible; it will not work.
Et bien, ça ne marche pas comme ça! Well, it does not work like that.
Ça marche encore mieux que ce qu'on avait prévu. Seems to be working out better than we expected.
toute la semaine all week
tous le meubles all of the furniture
feuille sheet of paper
sous under
sur over
à l'intérieur inside
dehors outside
à droite to the right
à gauche to the left
derrière behind
en avant ahead
tout droit straight ahead
au sommet de on top of
divers various
cambrioleurs burglars
pluvieux rainy
indélicat dishonest, indiscreet
le cambriolage robbery
être cambriolé to be robbed
le voleur the thief
le malfaiteur the wrongdoer
à bord de la mer at the seaside
ferme à clé lcoked
s'il n'y pas de problèmes tant mieux If we don't have any problems that's even better
tant mieux ancora meglio
de notre côté on our side
il y était there was
il est sur le terrain he is on the ground
c'est un jour beau it is a beautiful day
enfin finally
journée entire day
jour exact day
where, place
ou or
j'espère que tu me rendre visite vite I hope you visit me soon
ne vous inquiétez pas don't worry (you pl)
bises kisses
bisous kisses - very familiar and affectionate
je t'embrasse I give you a hug
je vous embrasse I give you a hug (formal)
le mois prochain the next few months
la semaine prochaine the next week
le mois dernier the last few months
la semaine dernière last week
je t'attends avec plaisir I wait for you with pleasure
est-ce que je peux venir avec mon conjoint can I come with my spouse?
plus o moins more or less
tout de suite right away
a eu lieu it occurred
lorsque while
il se sent triste he feels sad
il se sent responsable he feels responsible
il se sent coupable he feels guilty
il se sent énervé he feels nervous
il se sent angoissé he feels anxious
il se sent choqué he feels shocked
il se sent gênant he feels uncomfortable, embarrassed
la prix est trop élevé/trop cher it is too expensive
marchander to bargain
c'est pareil it's the same
c'etait fait il y a 50 ans it happened 50 years ago
ça marché that works, that's ok
ça vous plait? do you like it?
combien ça coute? how much does it cost?
c'est très amiable it's very nice
bonne affaire a good deal
Created by: jennasd