click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Zkratky taktika
Použití dopravního letectva AČR
| Zkratka | Anglicky | Česky |
|---|---|---|
| ACHE | Air Cargo Handling Equipment | Prostředky pro manipulaci s nákladem letadla |
| ADP | Automatic Data Processing | Automatické zpracování dat |
| AE/AEROMEDEVAC | Aeromedical Evacuation | Vzdušný zdravotnický odsun |
| AEC | Aeromedical Evacuation Crew | Posádka vzdušného zdravotnického odsunu |
| AECC | Aeromedical Evacuation Control Centre | Středisko řízení vzdušného zdravotnického přesunu |
| ALCE | ACO Logistic Control Element | Řídicí prvek logistiky ACO |
| AMCC | Allied Movement Coordination Centre | Spojenecké středisko pro koordinaci přesunů |
| AMO | Air Movements Operations | Operace vzdušných přesunů |
| APOD | Airport of Debarkation | Letiště pro vykládání |
| APOE | Airport of Embarkation | Letiště pro nakládání |
| AT | Air Transport (Airlift, Air Movement) | Vzdušná přeprava |
| ATAB | Air Transport Allocations Board | Orgán pro přidělování vzdušné přepravy |
| AT(L)CC | Air Transport (Lift) Coordination Centre | Středisko pro koordinaci vzdušné přepravy |
| ATD | Actual Time of Departure | Skutečný čas odletu |
| ATO | Air Terminal Operation | Letištní dispečink vzdušného (leteckého) personálu |
| ATO/C | Air Terminal Operation Centre | Operační středisko vzdušného (leteckého) terminálu |
| ATUFT | Aircraft Taken Up From Trade | Pronajmutá civilní letadla |
| CATO | Combined Air Terminal Operations | Letištní dispečink mnohonárodního vzdušného (leteckého) terminálu |
| CCT | Combat Control Team | Skupina Bojového řízení |
| CEPC | Civil Emergency Planning Commitee | Výbor pro civilní nouzové plánování |
| CJ4 | Combined Joint Logistics | Společný mnohonárodní prvek logistiky |
| DOB | Deployed Operating Base | Rozvinutá operační základna |
| DV | Distinguished Visitor | Důležitý (významný) návštěvník (host) |
| DZ | Drop Zone | Prostor vysazení osob a shozu nákladu na padácích |
| EET | Estimated Elapsed Time | Předpokládané trvání letu |
| ERO | Engine Running on/of Load | Nakládání a vykládání letadla s motory za chodu |
| ETA | Estimated Time of Arrival | Předpokládaný (odhadovaný) čas příjezdu (příletu) |
| ETD | Estimated Time of Departure | Předpokládaný (odhadovaný) čas odjezdu (odletu) |
| EZ | Extraction Zone | Prostor shozu nákladu vytaženímb |
| GAT | General Air Traffic | Všeobecný (celkový) letový provoz (podle ICAO) |
| GLO | Ground Liason Officer | Styčný důstojník pozemních sil |
| GPS | Global positioning System | Globální polohový systém (globální systém určování polohy) |
| HAHO | High Altitude High Opening | Otevření padáku) při vysazování z velké výšky ve velké výšce |
| HALO | High Altitude Low Opening | Otevření padáku) při vysazování z velké výšky v malé výšce |
| HVAA | High-Value Air Assets | Vzdušný prostředek vysoké hodnoty |
| IATA | International Air Transport Association | Mezinárodní asociace leteckých přepravců |
| ICAO | International Civil Aviation Organization | Mezinárodní organizace pro civilní letectví |
| IEF | In-transit Evacuation Facility | Tranzitní místo zdravotnického odsunu |
| IMC | Instrument Meteorological Conditions | Meteorologické podmínky pro let podle přístrojů |
| ISAF | International Security Assistance Force | Mezinárodní bezpečnostní podpůrné síly |
| ITAS | Intra Theatre Air Transport System | Systém vzdušné přepravy na bojišti |
| JHQ | Joint Headquarters | Společné velitelství |
| JLSG | Joint Logistic Support Group | Společná skupina logistického zabezpečení |
| JTMS | Joint Theatre Movements Staff | Štáb společných přesunů na válčišti |
| LACM | Leading Aeromedical Crew Member | Vedoucí posádky vzdušného zdravotnického odsunu |
| LZ | Landing Zone | Pásmo přistání (prostor vysazení) |
| MHE | Material Handling Equipment | Prostředky pro manipulaci s materiálem |
| MNDDP | Multinational Detailed Deployment Plan | Podrobný plán rozvinutí mnohonárodnostních sil |
| MOVSITREP | Movement Situation Report | Hlášení o situaci při přesunu |
| MTCC | Movement and Transportation Coordination Cell | Skupina pro koordinace přesunů a přepravy |
| M&T | Movement and Transportation | Přesuny a přeprava |
| NRF | NATO Response Force | Síly reakce NATO (reagování) |
| OMF | Original Medical Facility | Zdravotnická etapa první pomoci |
| PECC | Patient Evacuation Control Centre | Středisko řízení evakuace pacientů |
| RALCC | Regional Airlift Coordination Centre | Regionální koordinační středisko vzdušné přepravy |
| RWY | Runway | Vzletová a přistávací dráha |
| SAO | Special Air Operations | Speciální vzdušné operace |
| SAO | Supporting Air Operations | Podpůrné vzdušné operace |
| SEAD | Suppresion of Enemy Air Defences | Potlačení protivzdušné obrany nepřítele |
| SF | Special Forces | Speciální síly |
| SITREP | Situation Report | Situační hlášení |
| Strat AT | Strategic Air Transport | Strategická vzdušná přeprava |
| Tac AT | Tactical Air Transport | Taktická vzdušná přeprava |
| TALO | Tactiacal Air Land Operation | Taktické vzdušné výsadkové operace |
| TCT | Tactical Carriage of Troops | Taktická vzdušná přeprava jednotek |
| UN | United Nations | Organizace Spojených národů |
| USCENTCOM | United States Central Command | Centrální vojenské velitelství Spojených států amerických |
| VMC | Visual Meteorological Conditions | Meteorologické podmínky pro let za viditelnosti |
| A4 | Logistics | Oddělení logistiky |