click below
click below
Normal Size Small Size show me how
S. 77-86
Fachklasse Grafik
| Question | Answer |
|---|---|
| Meinung | l’opinion f |
| Ansicht | l’avis m |
| meinen | penser |
| Rat | le conseil |
| raten | conseiller |
| empfehlen | recommander |
| vorschlagen | proposer |
| überzeugt | convaincu, convaincue |
| überzeugen | convaincre |
| tolerieren, dulden | tolérer |
| bevorzugen, vorziehen | préférer |
| einverstanden sein | accepter |
| zustimmen | être d’accord |
| recht haben | avoir raison |
| unrecht haben | avoir tort |
| genau adj | précis, précise |
| genau adv | justement |
| ganz genau! | Tout à fait! |
| Wichtigkeit | l’importance f |
| wichtig | important, importante |
| Kritik | critiquer |
| d.h. | c’est-à-dire |
| z.B. | par exemple |
| gegen | contre |
| Vorschlag | la proposition |
| Empfehlung | la recommandation |
| klar, offensichtlich | évident, évidente |
| Diskussion | la discussion |
| diskutieren | discuter |
| besprechen | discuter de |
| affirmer | behaupten |
| betreffen | concerner |
| Standpunkt/Gesichtspunkt | le point de vue |
| Einigung | l’accord m |
| sich einigen | se mettre d’accord |
| einverstanden sein | être d’accord |
| Vorteil | l’avantage m |
| Nachteil | l’inconvénient m |
| überreden | persuader |
| Zugeständnis | la concession |
| Übertreibung | l’exagération |
| übertreiben | exagérer |
| Streit | la dispute |
| sich streiten | se disputer |
| Ärger, Zorn, Wut | la colère |
| sich aufregen | s’énerver |
| verärgert, ärgerlich adj | contrarié, contrariée |
| zornig, wütend | furieux, furieuse |
| wütend machen | fâcher |
| wütend werden | se fâcher |
| Schrei | le cri |
| schreien | crier |
| protestieren | protester |
| stören | déranger |
| Geheimnis | le secret |
| gemein | méchant, méchante |
| jdm etw übel nehmen | en vouloir à qn |
| Protest | la protestation |
| sich beklagen, sich beschweren | se plaindre |
| Ablehnung, Weigerung | le refus |
| ablehnen, zurückweisen | refuser |
| Lüge | le mensonge {monsonsch} |
| lügen | mentir |
| belügen | mentir à |
| Ausrede | l’excuse f |
| beleidigen | insulter |
| Grüsse | les amitiés f |
| Küsschen | la bise |
| Liebe Grüsse | grosses bises |
| Bis gleich! | À tout à l’heure |
| Willkommen! | Bienvenue! |
| Sehr erfreut! | Enchanté! |
| Leb wohl! | Adieu! |
| Wie geht es dir? / Ihnen? | Comment vas-tu? / allez-vous? |
| Herein! | Entrez! |
| Nehmen Sie doch bitte Platz! | Prenez place, je vous en prie! |
| Möchtest du...? | Est-ce que tu veux..? |
| Was ist los? | Qu’est-ce qui se passe? |
| Bedien dich!/Bedienen Sie sich! | Sers-toi! Servez-vous! |
| Ja, gern! | Oui, je veux bien! |
| Ich glaube schon. | Je pense que oui. |
| Ich auch. | Moi aussi. |
| Ich auch nicht. | Moi non plus. |
| Hoffentlich! | J’espère (bien)! |
| Nicht wahr?, Oder? | N’est-ce pas? |
| Geschafft! | ça y est! |
| Umso besser! | Tant mieux! |
| Schade! | Tant pis! |
| Genau! | C’est ça! |
| also | eh bien |
| oder | hein |
| sag mal, sieh mal an | tiens |
| Kein Problem! | Pas de problème! |
| Mist! | Zut! |
| Das ist genug, danke. | Merci, ça suffit. |
| Ach ja? | Ah bon? |
| Wie schade! | Dommage! |
| Hinaus! | Dehors! |
| Mit Vergnügen! | Avec plaisir! |
| Mach dir nichts draus! | Ne t’en fais pas! |
| Kann ich...? | Est-ce que je peux...? |
| Mein Gott! | Mon Dieu! |
| Lass mich in Ruhe! | Laisse-moi tranquille! |