French Phrases B Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
Cette robe me plaît. | I like this dress. |
Ce jeune homme est sympa. | This young man is nice. |
Il te plaît?—Oui. | You like him?—Yes. |
Les cours du professeur Martin leur plaisent énormément. | They like professor Martin's classes immensely. |
Vous pouvez partir à cinq heures. | You can leave at five o'clock. |
Elle ne peut pas lire dans la voiture. | She cannot read in the car. |
Tu peux me téléphoner plus tard. | You can call me later. |
Voulez-vous partir? | Do you want to leave? |
Elle ne veut pas voyager. | She does not want to travel. |
Est-ce qu'elle veut une limonade? | Does she want a lemonade? |
À quelle heure prenez-vous le petit déjeuner? | When will you have your breakfast? |
Je prends un café au lait, s'il vous plaît. | I'll have a coffee with milk, please. |
Ils prennent les clés. | They take the keys. |
J'ai reçu une lettre de mes parents. | I received a letter from my parents. |
Il recevra le paquet dans un mois. | He will receive the package in a month. |
Je me suis aperçu d'une erreur. | I noticed a mistake. |
J'ai fini mes devoirs. | I finished my homework. |
Il réussit ses examens. | He passes his exams. |
De quoi s'agit-il? | What's it about? |
Il faut avertir les voisins. | We must warn the neighbors. |
Appelle ta sœur! | Call your sister. |
Cherche-le! | Look for it! |
Va au marché! | Go to the market! |
Vas-y! | Go ahead |
Prends le métro! | Take the metro! |
Écris-moi une lettre! | Write a letter to me! |
Ne pars pas demain! | Don't leave tomorrow! |
Les Français font beaucoup de tralala quand ils reçoivent. | The French go all out when they entertain. |
Sais-tu le numéro de téléphone de notre oncle Vania? | Do you know our uncle Vania's address? |
Mon petit frère ne sait pas encore nager. | My little brother doesn't know yet, how to swim. |
Savez-vous quand votre père arrive de New York? | Do you know when your father arrives from New York? |
Je voudrais acheter un billet. | I would like to buy a ticket. |
Pourriez-vous m'aider? | Could you help me? |
Vous devriez vous préparer | You ought to prepare yourself. |
Tu devrais comprendre. | You ought to/should understand. |
Elle devrait appeler les pompiers. | She ought to call the fire department. |
Je voudrais une bière, s'il vous plaît | I would like a beer, please. |
Je ne dirais pas ça. | I wouldn't say that. |
Si j'avais le temps, j'irais danser ce soir. | If I had time, I'd go dancing tonight. |
Que ferez-vous l'année prochaine? | What will you be doing next year? |
Il n'ira pas aux États-Unis. | He won't be going to the United States. |
Quand viendront-ils? | When will they come? |
Ils viendront la semaine prochaine. | They'll come next week. |
Je pensais à autre chose. | I was thinking about something else |
Il avait les cheveux longs. | He had long hair. |
Il était plutôt mince. | He was rather slender. |
Ici on parle français. | French is spoken here. |
Ici on vend des fleurs. | Flowers sold here. |
Les cartes postales s'achètent chez le marchand de tabac. | Postcards can be bought at the tobacconist's. |
Quand j’étais petit, ma famille passait toutes les vacances à la plage. | When I was little, my family used to spend every vacation at the beach. |
Allons au restaurant! | Let's go to the restaurant! |
Déjeunons maintenant! | Let's have lunch now! |
Allons-y! | Let's go! |
Retrouvons-nous devant le cinéma vers huit heures. | Let's meet in front of the cinema around eight. |
J'ai eu des nouvelles de ma famille. | I’ve received/I received news from my family. |
Il a accepté un poste à l’université de Boston. | He has accepted/He accepted a position at the University of Boston. |
Qu'est-ce qu'il y a à manger? | What's there to eat? |
J'ai très faim. | I'm very hungry. |
Merci, je ne veux rien boire. | Thanks, I don't want anything to drink. |
Je n'ai pas soif. | I'm not thirsty. |
J’ai 39 ans et j'ai peur d’avoir 40 ans. | I'm 39 and I'm afraid of turning 40. |
Elle a besoin d’un verre d’eau. | She needs a glass of water. |
Elle a l’air très fatiguée. | She looks very tired. |
Nous n'avons pas envie de nager. | We don't feel like swimming. |
Il est prêt. | He's ready. |
Elles sont prêtes. | They (f.) are ready. |
Elle est très fatiguée. | She's very tired. |
Ils sont très fatigués. | They (m.) are very tired. |
ça ne fait rien | it doesn't matter |
il fait beau | the weather is nice |
il fait froid | it's cold |
il fait chaud | it's warm |
C'est la plus haute tour de France. | It's the highest tower of France. |
C'est le train le plus rapide du monde. | It's the fastest train in the world. |
Marie danse le plus élégamment de sa famille. | Marie dances the most elegantly of her family. |
Vous avez mangé quelque chose?—Non, rien. | Have you eaten something?—No, nothing. |
Qui est à la porte?—Personne. | Who's at the door?—Nobody. |
Vous ne faites rien. | You don't do anything. |
Vous n'avez rien fait. | You didn't do anything. |
Vous ne pensez à personne. | You don't think of anybody. |
Vous n'avez pensé à personne. | You didn't think of anybody. |
Aujourd'hui, rien ne va bien. | Nothing's going right for me today. |
Personne ne m'a appelé. | Nobody called me. |
Vous n'avez rien? | You have nothing? |
Ce n'est rien. | It's nothing. |
À quoi pensez-vous?—Je ne pense à rien. | What are you thinking of?—I'm not thinking of anything. |
Vous ne voyez personne?—Non, je ne vois personne. | You don't see anyone?—No, I don't see anybody. |
À qui parles-tu?—Je ne parle à personne. | Whom are you talking to?—I'm not talking to anybody. |
C'était le mauvais numéro. | It was a wrong number. |
Martine invite Robert au cinéma mais il a déjà vu le film. | Martine invites Robert to the movies, but he has already seen the movie. |
Robert est trop fatigué et Martine a du travail à faire. | Robert is too tired and Martine has too much work to do. |
Est-ce que tu préfères voir un film de Tati ou un film de Clint Eastwood? | Do you prefer to see a film by Tati or one by Clint Eastwood? |
Je détèste les manifs, parce qu'il y a trop de monde dans les rues. | I hate demos because there are too many people in the streets. |
Depuis qu'il est parti, je ne suis plus heureuse. | Since he's left, I'm no longer happy. |
Je ne crois pas que tu vas nous rendre visite ce week-end. | I don't think (that) you'll visit us this weekend |
Puisqu'il n'a pas le téléphone, je vais lui écrire une lettre. | Since he doesn't have a telephone, I'll write him a letter. |
Created by:
jmchugh
Popular French sets