pharases_01 Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
بازم یه جر و بحث واسۀ هیچی! | encore une dispute pour rien. |
هیچی نمیگه! (هیچ واکنشی نشون نمیده؟) | il ne réagit pas? |
چرا همیشه خودتو سرزنش میکنی؟ | pourquoi tu te plaindre tout le temps? |
دلم برات میسوزه! | je te plains. |
پیامی رو که برات فرستادم دیدی؟ | tu as lu le message que je t'ai envoyé? |
سعی کردی کامپیوترت رو ریست کنی؟ | tu à essayer de faire redémarrer ton ordinateure? |
همین الان فهمیدم که یک کابل کنده شده. | je viens de m'apercevoir qu'un câble est débranché |
(همین الان) میخواستم بهت زنگ بزنم. | j'allais t'appeler! |
چه اتفاقی افتاده؟ | qu'est-ce qui s'est passé? |
همه چی خوب بود (پیش میرفت) | tout allait bien |
همه چی خوب کار میکرد | ça roulait bien |
بعدِ کلی زمان (وقت) | au bout d'un certain temps |
بعد از ظهرت چطوری گذشته؟ | comment c'est passe ta soirée? |
مثل همیشه، ولی با بالا و پایین (فراز و نشیب) خودش | même, mais avec des hauts et des bas. |
محبتت رو میرسونه که به من پول قرض میدی | c'est très gentil de ta part de me prêter d'argent |
میتونی مال خودتو بهم قرض بدی | tu peux me prêter le tien? |
مال من مدلش قدیمیِ | le mien est un vieux modèle |
... به هر حال... | ...en revanche... |
باید از مال تو بزرگتر باشه | il doit etre plus grand que le tien |
من اونی رو که کوچیکترِ ترجیح میدم | je voudrais celle qui est plus petite |
به سلامتی شما | à la tienne, à la votre |
زیبایی محصور کننده ای رو کشف میکنی | tu vas découvrir la beauté fascinante |
خیلی وقته که رویاش رو داری | tu en rêvais depuis longtemps |
باید تصمیم بگیری که انجامش بدی | il faut que tu décides de la tenter |
من برای یک سال مرخصی بدون حقوق اومدم بیرون | Je suis parti pour une année sabbatique |
هیچ اتفاقی نیفتاد | et rien ne s'est passé |
تو رویاتو به حقیقت میرسونی | tu vas accomplir ton rêve |
تو همیشه رویای ماجراجویی داشتی | tu as rêver d'aventure pour toujour |
ماجراجویی و هیجان | d'aventure et de suspense |
به هیچ وجه باهات موافق نیستم | je ne suis pas de tout de ton avis |
من مثل تو فکر نمیکنم | je ne pense pas du tout comme toi |
به عقیده من | selon moi / d'après moi / à mon avis |
...! در حالی که ... | ...! alors que ... |
دوستی با هم بودن است!! | l'amitié, c'est être complice |
وفاداری | la fidélité |
خلوص | la sincérité |
غدم صداقت | la malhonnêteté |
خودخواهی | l'égoïsme |
بی تفاوت و سهل انگار | l'indifférence |
ما سلایق یکسانی داریم | on à des intérêts semblables |
جای تو توی قلب منه | je te garde au fond de mon coeur |
میتونه آینده تو رو روشن کنه | ça peut illuminer ton futur |
در طول زمان تو تبدیل به رفیق شفیق من شدی | au fil du temps tu es devenue mon alter ego |
تو کسی هستی که من خیلی بهش مدیونم | tu es quelqu'un à qui je dois beaucoup |
Created by:
alireza_amirbiglou
Popular French sets