Question | Answer |
agresser | to mug |
appartenir à | to belong to |
l'immigration (f) | immigration |
un pays d'asile | a host country |
un immigré de, un ressortissant de | an immigrant |
le chômage | unemployment |
la Sécu (rité Sociale) | Social Security |
le désœuvrement | idleness |
la délinquance juvénile | juvenile delinquency |
Le Front National | Extreme Right Parti in France founded by Jean-Marie Le Pen and now headed by his daughter Marine Le Pen |
la montée de la philosophie extrême droite en Europe et en France | the rise of far right philosophy in Europe and France |
la discrimination raciale | racial discrimination |
un acte de vandalisme | an act of vandalism |
la pauvreté | poverty |
incendier, mettre le feu à, brûler | to burn, to set on fire |
retourner des voitures | to turn (flip) cars over |
la banlieue | suburbs |
les HLM ( Habitations à Loyer Modéré) | Projects ( Government Founded Housing) |
les avantages sociaux | social benefits |
le paradis social | social paradise |
la police montée | mounted police ( on horse back) |
un appel au secours= un appel à l'aide | a call for help |
le logement | housing |
l'emploi (masc.) | employment |
l'instruction(fem.) | education |
une jeunesse désabusée | disanchanted, desillusioned youth |
être pris entre deux cultures | to be(caught/stuck) between two cultures |
être la cible du racisme | to be the target of racism |
une émeute | riot |
les (jeunes) ados | teens |
arrêter des autobus | to stop buses |
cambrioler/ saccager /voler des commerces | to rob /loot stores |
briser les vitres des étalages commerciaux | to break store front windows |
provoquer les forces de l'ordre | to provoque the Police Force |
attiser | to stir up |
avoir peur de= craindre | to be afraid of, to fear |
coexister | to coexist |
confronter | to face |
désamorcer | to defuse |
discriminer contre | to discriminate against |
une politique d'exclusion | a NO-safe haven policy |
une politique d'inclusion | a safe heaven policy |
intégrer; s’intégrer | to integrate; to integrate oneself |
isoler, s'isoler | to isolate, to isolate oneself |
marginaliser | to marginalize , to ostracize |
persécuter; la persécution | to persecute, persecution |
se radicaliser | to become radicalized, politically fundamentalist |
rejeter | to reject |
le manque de respect | lack of respect |
un affrontement | a clash |
une bande, un gang | a gang |
le délit de faciès | facial discrimination |
la cité | subsidized housing |
l’incompréhension ( fem.) | the lack of understanding |
l’ inégalité (fem.) | inequality |
un étranger, une étrangère | foreigner/ stranger ( depending on the context) |
le gitan | gipsy |
la haine | hatred |
l’insécurité (fem) | insecurity |
la sécurité | safety |
le manque de sécurité | the lack of safety |
la menace | threat |
la poussée | the outbreak |
bien élevé, poli, courtois>< mal élevé, grossier, impoli | well manered>< ill mannered/rude |
déraciné (e) | uprooted |
désemparé(e ) | helpless |
xénophobe | xenophobic, who does not like foreigners |
intransigeant | uncompromising |
précaire | insecure, precarious |
digne de confiance | trustworthy |
méfiant(e) | suspicious |
le fanatisme religieux | religious extremism |
la main d’œuvre | man power |
la diversité, le pluralisme culturel | cultural diversity |
les Droits de l'Homme | Human Rights |
le berceau | the cradle, (fig:) the birthplace |
la laïcité | secularism, separation of Church and State |
le désespoir | despair |
être partagé sur une question/un point | to be divided on an issue |
le malaise social | social discomfort, social unrest |
la bavure policière, la bavure politique | a police or political blunder, error |
à leur ( mon, ton, son etc.) égard | towards them ( me, you her/him etc.) |
la méconnaissance de | the unfamiliarity with , the lack of knowledge of |
à la recherche d'un emploi | job hunting |
la scolarité supérieure | higher (college) education |
le français de souche | Les personnes de nationalité française, autochtones n'ayant pas d'ascendance étrangère immédiate et n'étant pas issues de l'immigration récente. Elle est souvent opposée à l'expression les Français de papier. |
craindre | to fear |