click below
click below
Normal Size Small Size show me how
F: Chapitre 5.
Deuxieme etape
| Question | Answer |
|---|---|
| un ingenieur | an engeneer. |
| un medecin | a doctor |
| un plombier | a plumber |
| un tailleur | a seamstress, tailor |
| un acteur/une actrice | actor/actrice |
| un agent de police | a police officer (3 words) |
| un policier | a police officer (1 word) |
| un(e) architecte | an architect |
| un(e) acocat(e) | a lawyer |
| un chauffeur | a chauffeur |
| un(e) comptable | an accountant |
| un(e) dentiste | a dentist |
| un ecrivain | a writer |
| un homme/une femme d'affaires | a businessman/woman |
| un(e) infirmier(-iere) | a nurse |
| un instituteur/une institutrice | an elementary school teacher |
| un(e) journaliste | a journalist |
| un(e) mecanicien(ne) | a mechanic |
| un(e) ouvrier(-iere) | a worker |
| un(e) pharmacien(ne) | a pharamsist |
| un pilote | a piolet |
| un professeur | a teacher |
| un(e) secretaire | a secritary |
| un(e) serveur(-euse) | a server |
| un(e) technicien(ne) | a technicion |
| un(e) assistant(e) social(e) | a social worker |
| un(e) banquier(-iere) | a banker |
| un(e) dessinateur(-trice) | a commercial artist |
| un(e) diplomate | a diplomat |
| un(e) electricien(ne) | an electrician |
| un(e) fonctionnaire | a government employee |
| un juge | a judge |
| un mannequin | a model |
| un(e) menuisier(-iere) | a carpenter |
| un(e) psychiatre | a phychiatrist |
| un(e) scientifique | a scientist |
| un soldat | a soldier |
| un(e) veterinaire | a vet |
| Tu sais ce que tu veux faire? | Do you know what you want to do? |
| Tu as des projects? | Do you have plans? |
| Qu'est-ce que tu veux faire...? | What do you want to do..? |
| Pas vraiment. | Don't know. |
| Je ne sais pas trop. | I'm not sure. |
| Non, je me demande. | No, I wonder. |
| Je n'en ai aucune idee. | I have no idea. |
| J'ai du mal a me decider. | I'm having trouble deciding. |
| Je ne sais plus ce que je veux. | I don't know what I want anymore. |
| Je voudrais... | I would like... |
| J'aimerais bien... | I'd really like... |
| Ce qui me plairait, c'est de.. | What would make me happy is... |
| Mon reve, c'est de... | My dream is to.. |
| Tu n'as qu'a... | All you have to do is... |
| Tu devrais... | You should... |
| Tu ferais mieux/bien de | You'd do well/good to... |
| Il faudrait que... | You ought to... |
| Il vaudrait mieux que... | It would be better if... |
| Pourriez-vous m'envoyer des renseignements sur votre ecole? | Would you send me some information about your school? |
| Je voudrais savoir? | I would like to know... |
| Vous serait-il possible de m'envoyer une brochure sure votre ecole? | Would it be possible for you to send me a brochure of your school? |
| Monsieur/Madame, | Mr./Mrs. |
| En reponse a votre lettre du... | In response to your letter of... |
| Suite a notre conversation telephonique,... | Following our phone conversation,... |
| Je vous prie d'agreer, Monsieur/Madame, l'expression de mes sentiments distingues. | Very truely yours,... |