click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FRENCH IDIOMS
LIST OF FRENCH IDIOMS FOR GCSE
| Question | Answer |
|---|---|
| à couper le souffle | breathtaking |
| à mes yeux | in my eyes |
| Apeler un chat un chat | to call a spade a spade |
| Avoir confiance en | To have confidence in , to trust |
| Avoir de la chance | to be lucky |
| Avoir des doigts de fée | to have the magic touch |
| Avoir honte | To be ashamed |
| Avoir le trac | to have stagefright |
| Avoir les dent longues | to be ambitious |
| Avoir un poil dans la main | to be lazy; to avoid work |
| Ça m'est égal | I don't care |
| Ça n'a ni queue ni tete | it doesn't make sense |
| Ça n'en vaut pas la peine | It's not worth it |
| Ce n’est pas la mer à boire | it’s not the end of the world |
| Ce n’est pas ma tasse de thé | it’s not my cup of tea |
| Ce n’est pas ma tasse de thé | it’s not my cup of tea |
| C'est dommage | that's a shame |
| C'est la cerise sur le gâteau | it's the cherry on the cake |
| C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase | the straw that broke the camel's back |
| C'est mon truc, ce n'est pas mon truc | it's my thing, not my thing |
| C'est une perte de temps | it's a waste of time |
| Coûter les yeux de la tête | to cost an arm and a leg |
| Être à l'ouest | to be completely out of it |
| Être aux anges | to be very happy (in heaven) |
| Étre dans le pétrin | to be in a mess |
| Être dans les nuages, être dans la lune | to have your head in the clouds |
| Être en panne | tomber en panne to be broken down, to break down (machine) |
| Être haut comme trois pommes | to be small |
| être sans voix | to be speechless |
| Être sur la même longueur d’onde | to be on the same wavelength |
| Etre sur son trente et un | to be all dressed up |
| Faire de son mieux | to do your best |
| Faire des économies | to save money |
| Faire des économies | to save money |
| Faire la fête | to party |
| Faire la grasse matinée | to sleep in |
| Faire l'idiot(e) | to act like an idiot |
| Il faut regarder le bon coté des choses | you must look on the bright side of things |
| Il pleut des cordes | its raining ropes |
| J'ai une peur bleue des… | I am really afraid of…. |
| Je suis fan des…. | I am a fan of... |
| J'en ai marre de… | I've had enough of... |
| Les doigts dans le nez | easy peasy |
| L'habit ne fait pas le moine | don't judge a book by its cover |
| Mettre la main à la pâte | to get your hands dirty , to be forthcoming |
| Mettre les point surs les "i" | to be thorough |
| Mettre son grain de sel | to butt in; to put one's oar in; to make one's point |
| Monter sur ses grands chevaux | to get on his moral high horse |
| Ne pas bouger le petit doigt | to do nothing about a situation |
| On ne vit q'une fois | you only live once |
| Prendre des risques | to take risks |
| Prendre le taureau par les cornes | to take the bull by the horns |
| Quand les poules auront des dents | when pigs fly |