click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FCL055
Lexique aéronautique en vue de la préparation au FCL055 (Au sol - en vol)
| Question | Answer |
|---|---|
| A l’arrivée | Inbound |
| A mi-chemin | Half-way |
| Accélérer | To expedite / accelerate |
| Aérodrome | Aerodrome |
| Aéroport | Airport |
| Aéroport de dégagement | Alternate airport |
| Agent d’opération | Flight dispatcher |
| Aide | Help |
| Aire d’attente | Holding area |
| Aire d’atterrissage | Landing area |
| Aire de manœuvre | Manoeuvring area |
| Aire de point fixe | Run-up area |
| Aire de stationnement | Parking area / Apron |
| Aire de stationnement éloigné | Remote parking area / Hard stand |
| Aire règlementé | Restricted area |
| Alerte à la bombe | Bomb scare |
| Aligner (s’) | Line up (to) |
| Ambulance | Ambulance |
| Amélioration | An improvement |
| Amerrir | To ditch |
| Arrondi | Flare |
| Atterrissage de précaution | Precautionary landing / Crash landing |
| Atterrissage d'urgence | Emergency landing |
| Atterrissage en catastrophe | Crash landing |
| Atterrissage interrompu | Go-around |
| Atterrissage train rentré / sur le ventre | Wheels-up landing / Belly landing |
| Au départ | On departure / Outbound |
| Au-dessus | Above |
| Avant | Forward |
| Avion d’affaires | Business / Executive / Corporate (jet) |
| Avion lourd/fort tonnage | Wide-body aeroplane |
| Bâbord | Port (left) |
| Balayeuse | Sweeper |
| Balise | Beacon |
| Bande gazonnée | Grass strip |
| Barre de tractage | Tow-bar |
| Bombe | Bomb |
| Bord de piste | Runway edge |
| Bouche d’avitaillement | Fuel hydrant |
| Bout de piste | End of the runway |
| Brouette | Wheelbarrow |
| Brouillé | Garbled |
| Câble d’arrêt | Arresting cable |
| Cale (d’avion) | A chock |
| Calme (air) | Smooth |
| Camion-citerne | Fuel truck/bowser – A refueller |
| Cendre volcanique | Volcanic ash |
| CDB | Captain |
| Changement | Amendment/change |
| Charge marchande | Payload |
| Chariot (cabine) | Trolley |
| Chariot élévateur | A loader |
| Chasse neige | Snow plough (prononciation: PL-OW) |
| Chef de cabine | Purser |
| Cheval de bois | Ground loop |
| Circuit d’attente | Holding pattern |
| Coincé | Jammed |
| Conforme | In compliance/complies |
| Continuel | Continuous |
| Contretemps | A setback |
| Contrôle au sol | Ground control |
| Contrôle radar | Radar control |
| Contrôleur de la circulation aérienne | Air traffic controller |
| Coucher de soleil | Sunset |
| Couvre-feu | A curfew |
| Créneau (horaire) | Slot |
| Débarquer | To offload – To disembark |
| Débris | Debris |
| Déborder | Overflow |
| Dégager la piste | To vacate the runway |
| Dégivreuse | De-icing truck |
| Demander | To request |
| Déneigement | Snow cleaning / Snow removal |
| Dépasser | Overtake (a vehicle) / Exceed (a limit) |
| Déposer un plan de vol | File a flight plan |
| Dérapage | A skid |
| Dériver | To drift |
| Dérouter (se) | To divert |
| Déséquilibre de carburant | Fuel imbalance |
| Détecteur (sûreté) | detection device/screening device |
| Détourner un avion | Highjack an aircraft |
| Devis de masse | Loadsheet |
| Direction (la) | Management |
| Dispute | Argument |
| Distance d’accélération arrêt disponible | Accelerate-Stop Distance Available (ASDA) |
| Distance de décollage disponible | Take-Off Distance Available (TODA) |
| Distance de roulement au décollage disponible | Take-Off Run Available (TORA) |
| Douanes | Customs |
| Echo radar | Radar return / echo |
| Echos parasites (radar) | Radar clutter |
| Eclater | To burst / blow |
| Effarouchement | Bird scaring |
| Elève pilote | Student pilot |
| Embarquement | Boarding |
| Encombrement | Congestion - Crowded |
| En dessous | Below |
| Entre | Between |
| Entretien | Maintenance |
| Epave | Wreckage / Wreck |
| Equipage de conduite (PNT) | Flight crew |
| Equipe de nuit / jour | Night / Day shift |
| Equipe de secours | Rescue team |
| Equipement de secours | Emergency equipment |
| Escale | Stop over |
| Essai au banc | Bench test |
| Essai moteur | Engine run-up |
| Etincelle | Spark |
| Evacuation sanitaire | Ambulance flight / Medevac |
| Exposé verbal | Briefing |
| Extérieur (voie de circulation) | Outer (taxiway) |
| Extinction réacteur | Flameout |
| Fauteuil roulant | Wheelchair |
| File d’attente | A queue |
| Flaques d’huile | Oil patches |
| Fuite | A leak |
| Glissant | Slippery |
| Grève | Strike |
| Griffonner | Scribble |
| Grue (de construction) | Crane |
| Guidage radar | Radar vectoring |
| Héliport | Heliport |
| Hélitreuillage | To hoist |
| Hors service | Unserviceable |
| Hydravion | Seaplane |
| Immatriculation d’aéronef | Aircraft registration |
| Immobilisé | To be stuck |
| Impair | Odd |
| Imprévu | Unscheduled |
| Inconnu | Unknown |
| Indicateur | A gauge (UK)/A gage (US) |
| Indice d’octane | Octane rating |
| Indice de freinage | Braking action |
| Inondé | Flooded |
| Insultant – Injurieux | Abusive |
| Intérieur (twy) | Inner taxiway |
| Intermittent | Intermittent |
| Interruption de décollage | Aborted take-off |
| Inutilisable | Unusable |
| Laisser passer | Give way |
| Lampes d’approche haute intensité | High intensity approach lights (HIAL) |
| Lettre de transport | Waybill |
| Lever de soleil | Sunrise |
| Limite | Boundary |
| Long courrier | Long haul |
| Maintenir avant | Hold short (of…) |
| Manuel d’exploitation | Operations manual |
| Médiocre (freinage) | Poor |
| Menacer | To threaten |
| Menottes | Handcuffs |
| Mi-piste | Mid-point |
| Mise en route | Start up |
| Modifier | To amend/modify |
| Monomoteur | Single engine |
| Moteur | Engine |
| Moteur critique | Critical engine |
| Mousse | Foam |
| Moyen (freinage) | Medium |
| Multi moteurs | Multi-engine |
| Mur | Wall / Berm |
| Non disponible | Unavailable |
| Obligatoire | Mandatory |
| Odeur de brûlé | Burning smell |
| Opérations | Dispatch |
| OPL – Officier Pilote de Ligne | First officer |
| Ornière | Rut |
| Otage | Hostage |
| Ouvrier | Workman / Worker |
| Pair | Even |
| Paramètres | Settings |
| Passager turbulent / indiscipline | Unruly passenger |
| Passerelle | Jetway/Airbridge |
| Phase d’incertitude | Uncertainty phase |
| Phase de détresse | Distress phase |
| Pirate de l’air - Preneur d’otage | Hijacker - Hostage taker |
| Piste | Runway |
| Placeur | Marshaller |
| Planeur | Glider |
| PNC | Cabin crew |
| Pneu à plat | Flat tyre |
| Point d’impact / de toucher des roues | Touchdown / Landing point |
| Point d’arrêt | Hold – Holding position |
| Pompage réacteur | Engine surge / stall |
| Pompiers | Fire brigade/firemen |
| Porter plainte | Press charges |
| Poste (de stationnement) | Stand (UK) – Gate (USA) |
| Poursuivre (sa route) | To Proceed |
| Premier vol | Maiden flight |
| Preneur d’otages | Hostage taker |
| Prise d’otages | Hijacking / Unlawful interference |
| Procédures Opérationnelles normales | Standard Operating Procedures (SOP’s) |
| Projecteur | Floodlight |
| Prolonger | To extend |
| Qualification | Rating |
| Racler | To scrape |
| Rafale (de vent) | Gust (wind) |
| Rangement | Stowage / Storage |
| Ravitaillement en vol | Inflight refuelling |
| Réacheminement | To reroute (passenger, a piece of luggage) |
| Règles de vol à vue | Visual flight rules (VFR) |
| Règles de vol aux instruments | Instrument flight rules (IFR) |
| Remonter (la piste) | Backtrack (the runway) |
| Remorquer | To tow |
| Répondre | Reply |
| Reporter | To postpone |
| Repoussage | Push back |
| Reprendre | Resume |
| Restreindre | To restrict |
| Retard | Delay |
| Retarder | To delay – To put off |
| Revêtement | Paving |
| Saut en parachute | Parachute jumping |
| Seuil de piste | Threshold |
| Sortie de piste | Runway excursion / exit / run off |
| Souffler (vent) | To blow |
| Souffler (explosion) | To blast |
| Sujet | Topic |
| Survoler | To overfly |
| Suspendre | To suspend |
| Tapis roulant pour les bagages | Conveyor belt |
| Taux de montée/descente | Rate of climb / descent |
| Toboggan | Slide |
| Tomber en panne | Break down / To fail |
| Tourbillon | Vortex |
| Tour de contrôle | Tower |
| Tracteur | Tug |
| Tranchée | Trench |
| Transpondez | Squawk |
| Travaux en cours | Work in progress (WIP) |
| Travers | Abeam |
| Traverser | To cross |
| Tribord | Starboard (right) |
| Véhicule | Vehicle |
| Vent | Wind |
| Vérifier | To check |
| Vol à voile | Gliding |
| Vol acrobatique | Acrobatic flight |
| Vol d’affrètement | Charter flight |
| Vol de convoyage | Ferry flight |
| Vol d’essai | Test flight |
| Vol intérieur | Domestic flight |
| Vol régulier | Scheduled flight |
| Volée d’oiseaux | Flock of birds |
| Zone de parachutage | Jump(ing) area |
| Zone interdite | Prohibited area |
| Zone tampon | Buffer zone / area |