click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Structure and lexis
| French | English |
|---|---|
| faute de | for lack of |
| conditionnel sans si exemple: la règne aurait eu un amant secret! | believed to/reported to: Queen reported to have secret lover! |
| ne serait-ce que/ ne fût-ce que exemple: il faut visiter l'Orsay, ne serait-ce qu'une heure. | if only for/were it only You must visit the Orsay, if only for an hour. |
| X, Y, et autres Z ex. Renault, Volkswagen et autres Fiat. | 'autres' used to denote similarity in the list: ex. Renault, Fiat and other cars similar. |
| dans un premier temps, dans un deuxième temps | firstly, secondly... |
| en deux temps, trois mouvements | a rapid sequence of actions |
| soit exemple: La population de l'agglomération parisienne représente un cinquième de celle de la France, soit dix millions de personnes. | i.e. / that is to say The population of Greater Paris is one-fifth of the population of France, that is to say, ten million people. |
| Si (sans conditionnel) ex. Si tous les commentateurs sont d'accord qu'il faut combattre l'inflation, chacun a sa petite idée personnelle des mesures qu'il faut prendre. | Whilst ex. Whilst all the commentators agree that we must combat inflation, each one of them has their own ideas on what measures should be taken. |
| Autant (après une liste) ex. Chômage, criminalité, récession économique: autant de problèmes qui inquiètent en ce moment tous les gouvernements d'Europe. | All of these - sets out a common quality between all the items mentioned in the list. ex. Unemployment, crime rates, economic recession: all the problems that are currently troubling European governments. |
| d'autant + plus/moins ex. Le film était d'autant moins intéressant que nous l'avions vu auparavant. | all the more/all the less ex. The film was all the less interesting since we'd seen it before. |
| d'autant (au début d'une phrase) D'autant qu'ils s'attendaient à une victoire facile. | all the more so/especially Especially because they were expecting an easy victory. |
| pour autant ex. elle a échoué ses partiels, mais elle n'est pas pour autant idiote. | actually/in reality ex. she failed her midterms, but she isn't really an idiot. |
| de + infinitif ex. Et ces managers hors commun de prendre les rênes de l'entreprise, le temps que le successeur soit trouvé | normal verb conjugation but depends on the sentence/context ex. And these extraordinary managers took charge of the business during the time that the search for a successor was taking place. |
| en l'occurence ex. Le budget est la responsabilité du parti au pouvoir - en l'occurrence les Travaillistes. | in this instance/in this case ex. The budget is the responsibility of the ruling party - in this instance, the Worker's party. |
| tant que + proposition ex. On le respectait tant qu'il était riche | as long as ex. We respected him for as long as he remained rich. |
| tant + proposition On le respectait, tant il était riche (car il avait une fortune de 100 milliards). | due to the fact/because ex. We respected him because he was rich (he had a fortune of 100 billion). |
| au fur et au mesure que ex. Au fur et à mesure que la valeur de la livre baissait, le prix des importations montait. | as and when ex. as and when the the value of the pound fell, so the price of imports rose. |
| s'en falloir | to fall short of |
| il s'en faut de beaucoup | it's far from |
| il s'en faut de peu | to come close to |
| éventuel, éventuellement | in the event of |
| n'en déplaise à [qqn] | whether [they] like it or not, with all due respect to [person] |
| en effet | indeed (acts as a confirmation of facts/information) |
| pour + infinitif ex. Pour avoir refusé d'être évacuée en temps utile, la famille a péri dans l'inondation | because ex. Because they'd refused to evacuate on time, the family perished during the floods. |
| pour + infinitif + moins ex. Pour être jeune, elle n'en est pas moins prudente. | although, nevertheless ex. Although she's young, she's no less cautious. |
| [Noun]+ oblige ex. Prudence oblige, on marque un arrêt complet devant le signal «Stop». | Used to indicate that [Noun] is necessary ex. Caution demands that you come to a complete stop at the 'Halt' sign. |
| pour peu que | provided that (synonym for 'pourvu que') |
| tant soi peu | a little bit (synonym for 'un petit peu') |
| à peu [noun] près ex. A quelques kilomètres près, Londres et Paris sont à la même distance l'un de l'autre que New-York et Washington. | give or take a few [+ noun] Give or take a few miles, Paris and London are the same distance apart as New York and Washington. |
| à beaucoup près ex. Il ne paraît pas son âge, même à beaucoup près. | not at all He doesn't look at all like his age. |
| à peu près | almost |
| s'en falloir de beaucoup de + subjunctive | to be far from, nowhere near |
| il s'en faut de peu de + subjunctive | to come close to |
| n'en déplaise à | with all due respect to... unfortunately for... |
| S’il en est | If there ever was one |
| quitte à | Even if it means/knowing full well that |
| En mal de | Lacking/short of |
| toujours est-il que | Nevertheless |
| tenir à | To insist on |
| Valoir | To bring/have as a consequence |