click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FREN Sem 1 - Text
| French | English |
|---|---|
| jurisprudence (f) | case law, legal precedent |
| lourdement | strongly, heavily, heavy-handed |
| luxueux | luxurious |
| la balade | walk, ride |
| édifiant(e) | enlightening |
| astreinte (travail) | on-call duty |
| astreinte (juridique) | penalty, damages |
| malléable | malleable, easily influenced |
| encadrer (travail) | to supervise, manage |
| embauché en contrat | contractually employed |
| un dévoiement | diversion |
| se gondoler (familier/expr.) | to crack up laughing/fall about laughing (in Gen Z terms: to crease) |
| la truffe | nose of an animal; snout (truffle) |
| se poiler | to laugh your head off |
| un toutou (familier) | doggy |
| un toiletteur | an animal groomer |
| remonter à | date back to, trace back to |
| pileux | hairy |
| épineux | thorny |
| le dénigrement | defamation |
| un allégement | reduction |
| les poils | animal hair/fur |
| à la barre | at the helm, at the command |
| cutané (adj) | relating to the skin |
| une sanguine | blood orange |
| sanguin(e) (adj) | blood-red |
| rendre qqn de mauvais humour | put someone in a bad mood |
| c'est le cas de le dire! | you can say that again! |
| de toutes pièces | from scratch |
| une nuit blanche | a sleepless night/an all-nighter |
| en se jouant | (to win) hands down |
| à mon insu | without my knowing |
| faire un tabac | to be a great success, to be a hit |
| tenir table ouverte | to pay for everyone's drinks/foot the bill |
| avoir de quoi | to have the means/to have what it takes |
| un dialogue de sourds | to fall on deaf ears |
| d'emblée | immediately, at once |
| d'ores et déjà (soutenu) | already (connotation of disappointment) |
| à ce détail près | apart from this detail |
| ce n'est qu'une évidence | it's obvious |
| au fur et à mesure | gradually |
| rien n'est gagné pour autant | there's much left to do |
| au même titre que | as well as |
| rien ne va plus | it's all gone wrong |
| toujours est-il que | be that as it may |
| dans la foulée | hot on its heels |
| un agenda | a diary |
| une carte d'agenda | diary map |
| un marin | boat worker |
| un batalier | a boat worker |
| prévoir de | to plan |
| avoir l'intention de | to intend to do |
| un couloir de navigation | a shipping lane |
| une voie maritime | a shipping lane |
| un chalutier | trawler, shipping boat |
| le midi | the South of France |
| les gosses (fam.) | kids |
| les gamins (fam.) | kids/brats |
| les moutards (fam.) | kids |
| bien mérité | well-deserved |
| aussitôt que | immediately, as soon as |
| gémir | to moan, complain |
| grogner | to groan |
| mémé | granny |
| radoter | to complain (used for old people) |
| rabâcher | to harp on about, repeat over and over |
| bassiner | to bore to death |
| rendre l'âme | to pass away |
| quitter (euphemisme) | to die, to leave |
| s'être éteinte | to die |
| le/la parent(e) | relative |
| défunt(e) | deceased |
| planquer (familier) | hide away, to stash |
| dissimuler | hide, conceal |
| une moquette | carpet |
| enroulé | rolled up |
| sans encombre | without a problem, without mishap |
| se précipiter | to hurry, rush, dash |
| à son effroi | to his horror |
| arracher | pull, tear, drag |
| prendre le volant | take the steering wheel |
| en trombe | at full throttle |
| une mini-robe | a mini-dress |
| tout(e) souriant(e) | smiling |
| n'avoir rien avec | to have nothing to do with |
| la chevelure | long hair |
| tape-à-l'oeil | eye-catching |
| la vie nocturne | nightlife |
| un boum | party for kids |
| s'affaler | to slouch |
| un bombeur | bomber jacket |
| le décorticage | dissection |
| un feuilleton | soap opera |
| un troupeau | a herd, drove (of animals) |
| la litière | poop |
| un sacré (familier) | a hell of a (noun) blasted |
| champêtre (adj) | rustic |
| une ruade | a horse kick |
| CGT | General Confederation of Workers |
| cégétiste | member of the CGT (confédération générale des travailleurs) |
| jadis | formerly |
| scintiller | to sparkle |
| Petit fils | grandson |
| Vêtu de | clad in |
| Cadavre | body |
| Lycéenne | schoolgirl |
| Stagiaire | Intern |
| Échouer | to end up |
| Tribunal d’instance | civil court |
| Avoir les nerfs à vif | to be on edge |
| Survenue | sudden appearance |
| Insolite | unusual |
| Partie plaignante/civile | prosecution |
| Déchirant | harrowing |
| Incongrue | odd |
| Au rabais | reduced |
| Fourre-tout | holdhall |
| Enterrer | to bury |
| Indicible | unspeakable |
| Belle-doche | mother in law |
| Déballage | unpacking |
| Seulement voilà | the only problem is |
| Douane britannique | british customs |
| Se garer | to park |
| Mettre le feu aux poudres | to spark things off |
| gonflable | inflatable |
| Cargaison | cargo |
| S’embarquer pour | To sali for |
| Écheveau | maze |
| Boléra | Shrug |
| Pré | meadow/sure |
| bétail | cattle |
| bovins | cows |
| Abreuvoir | drinking trough |