click below
click below
Normal Size Small Size show me how
ConLC10) Mixed past
Practice of IMPT v PC
| Question | Answer |
|---|---|
| Hier, je decidais/ai décidé d'aller en ville... | j'ai décidé |
| Je prenais/ai pris le bus alors qu'il faisait/a fait beau... | J'ai pris - il faisait |
| ...et j'allais/suis allé/e au cinéma avec mes amis... | Je suis allé/e |
| ...c'était/a été un film de science fiction... | c'était |
| ...qui s'appelait/s'est appelé Dune,... | s'appelait |
| Je l'ai/avais déjá vu mais comme c'est un bon film... | je l'avais déjá vu |
| ...j'ai décidé/décidais d'aller le revoir. | j'ai décidé/je décidais |
| Quand je sortais/suis sorti/e du cinéma... | je suis sorti/e |
| ...il a plu/il pleuvait et je n'ai pas eu/n'avais pas de parapluie... | il pleuvait - je n'avais pas |
| Il fallait/a fallu que je m'abrite sous un porche de maison. | Il fallait/a fallu |
| Ex2 | |
| Je jouais au rugby quand je me cassais/suis cassé la jambe. | je me suis cassé |
| je dormais/ai dormi quand j'ai entendu un cri á l'extérieur | je dormais |
| J'ai pris le train car c'était/a été plus rapide pour aller le voir. | c'était |
| J'étais/ai été dans mon bain quand le téléphone sonnait/a sonné. | j'étais - a sonné |
| J'ai fermé la fenetre car il y a/avait/a eu un courant d'air. | Il y avait |
| J'ai révisé/révisais toute la nuit et ce matin j'étais/ai été ereinté/e | j'ai révisé - j'étais |
| Il était/a été environ dix heures du soir quand il passait/est passé | Iil était - il est passé |
| Elle économisait/a économisé toute l'année et ensuite elle allait/est allée en vacances en France. | elle a économisé - elle est allée |
| Il avertissait/a averti la police quand il voyait/a vu l'accident. | Il a averti - il a vu |
| Chaque année, on allait/est allé en vacances á Galway avec mes parents. | on allait |
| Ex3 | |
| Yesterday I saw an accident in the city center... | Hier j'ai vu un accident dans le centre ville... |
| A car had refused the priority to another one | Une voiture avait refusé la priorité á une autre voiture |
| There was lots of spectators | Il y avait beaucoup de spectateurs |
| And the police, the firebrigade were there too | Et la police, comme les pompiers étaient lá aussi |
| Because the lady in the second car was hurt | Parce que la femme dans la seconde voiture était blessée |
| The traffic was blocked and drivers were getting annoyed | La circulation était bloquée et les automobilistes s'ennervaient |
| An ambulance arrived and brought the lady to hospital | Une ambulance est arrivée et a emmené la femme á l'hopital |
| The police moved the cars and the road was open again | La police a déplacé les voitures et la route était libre |
| I arrived late at work as i was in a bus during the incident | Je suis arrivé/e en retard car j'étais dans un bus durant l'incident |
| My boss was angry at me for being late but it wasnt my fault | Mon patron était en colére contre moi mais ce n'était pas de ma faute |