click below
click below
Normal Size Small Size show me how
demander beata
vocabulaire
| Term | Definition |
|---|---|
| Мог бы ты мне дать руку помощи? помочь | Pourrais-tu me donner un coup de main? |
| Могла /мог бы ты мне помочь? | Pourrais-tu me dépanner / Pourrais-tu m'aider? |
| Мне понадобится твоя помощь. | J'aurais besoin de ton aide. |
| Не мог бы ты оказать мне услугу? | Tu pourrais me rendre un service? |
| Извини, что беспокою тебя, но... | Je suis désolé de te déranger, mais... |
| На этом этапе мне может понадобиться твоя помощь. | Je risque d'avoir besoin de ton aide à cette étape. |
| Извини, но я занят . | Désolé, mais je suis occupé . |
| Извини, я не знаю, какой совет тебе дать. | Désolé, je ne sais pas quel conseil te donner. |
| Извините, я понятия об этом не имею. | Désolé, je n' en ai aucune idée. |
| Извините, это не моя ответственность. | Désolé, ce n' est pas de ma responsabilité. |
| Что мне точно нужно делать? | Qu'est-ce qu'il faut faire ? |
| Ты можешь рассчитывать на меня. | Tu peux compter sur moi. |
| Без проблем! | Pas de probleme! |
| С удовольствием! | Volontiers. |
| О чём речь? | De quoi il s' agit? |
| На твоем месте я бы начал с этого. | A ta place, je commencerais par ça. |
| Я тебе советую вам обратиться к тренеру. | Je te conseille de consulter l' entraîneur. |
| Я в этом не разбираюсь. | Je n'y connais rien. |