click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Les idiomes
Les expressions idiomatiques et la nourriture
Mot | Définition |
---|---|
Raconter des salades | to tell lies/rubbish |
Occupe-toi de tes oignons! | Mind your own business! |
J'ai la pêche! | I'm in good spirits. |
C'est du gâteau. | Piece of cake. |
Vouloir le beurre et l'argent du beurre | To have your cake and eat it too |
Ça ne mange pas de pain. | It wouldn't hurt. |
Ça met du beurre dans les épinards. | It makes ends meet. |
Tomber dans les pommes | to faint |
Ça tourne au vinaigre | It's going south. |
Je ne suis pas dans mon assiette. | I'm not feeling like myself. |
Les carottes sont cuites. | It's over. |
La fin des haricots. | The final straw |
Je n'ai plus un radis. | I'm broke. |
Chou vert et vert chou | Same difference. |
En faire tout un fromage. | To make a big fuss. |
Surveiller quelqu'un comme le lait sur le feu. | To watch someone like a hawk. |
La cerise sur le gâteau | The icing on the cake |
Avoir la moutarde qui monte au nez | To lose your temper |
Avoir une faim de loup | To be so hungry you can eat a horse. |