click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Idioms AVOIR
| Question | Answer |
|---|---|
| avoir lieu | to take place |
| avoir qqn dans sa peau | to have someone under one's skin |
| en avoir marre | to be fed up |
| en avoir assez | to be fed up |
| en avoir par-dessus la tête | to be fed up |
| en avoir ras le bol | to be fed up (slang) |
| en avoir plein le dos | to be fed up (slang) |
| en avoir pour son argent | to get one's money's worth |
| avoir maille à partir avec qqn | to have a bone to pick with someone |
| avoir le cafard | to have the blues, to be depressed |
| avoir du toupet | to have a lot of nerve |
| avoir horreur de qqch | to detest something, loathe something |
| avoir le cœur sur la main | to be generous |
| avoir toujours le mot pour rire | to be a real joker, have a good sense of humor |
| n'avoir ni queue ni tête | to make no sense |
| avoir bonne/mauvaise mine | to look good/bad (usually refers to health) |
| avoir hâte de fair qqch | to be impatient/in a rush to do something |
| avoir des complexes | to have hang-ups |
| avoir le fou rire | to have the giggles, laugh uncontrollably |
| avoir la langue bien pendue | to be a good talker, have the gift of gab |
| avoir du mal à faire qqch | to have difficulty doing something |
| avoir le mal du pays | to be homesick |
| avoir le mal de mer | to be seasick |
| avoir de l'oreille | to have an ear for music |
| avoir six mètres de haut/long/large | to be six meters high/long/wide |
| en avoir pour cinq minutes | to take (someone) five minutes (to do something) |
| je t'ai eu! | I've ticked you! Gotcha! |
| Ils m'ont eu! | I've been had! |
| J'ai le cœur qui bat. | My heart is beating (with excitement/nervousness) |
| J'ai la tête qui tourne | I'm dizzy |
| Qu'est-ce qu'il a? | What's wrong with him? |
| Tu n'avais qu'à me demander | All you have to do was ask me. |
| Il n'a qu'à étudier un peu | All he has to do is study a little |
| Il n'y a que toi pour faire ça! | Only you would do that! It takes you to do that! |
| Il n'y a pas de quoi | Don't mention it. You're welcome |
| Il doit y avoir une raison | There must be a reason. |
| Il y a un froid entre eux | They're on bad terms. They're angry with each other. |
| Ce gosse n'a pas froid aux yeux. | That kid is plucky/gutsy! |