click below
click below
Normal Size Small Size show me how
F4/AP expressions po
F4/AP expressions pour email
| Term | Definition |
|---|---|
| I would like to inform you that | Je voudrais vous informer que |
| Following | Suite à |
| I would like to know | J'aimerais bien savoir |
| Cordially | Cordialement |
| Thanks for your email (formal) | Je vous remercie de votre courriel |
| Thanks for your email (informal) | Merci pour ton courriel |
| I got your email | J'ai bien reçu votre courriel |
| Feel free to contact me for further information | N'hésitez pas à me contacter pour tout renseignement complémentaire |
| I hope I answered your questions | J'espère avoir répondu à toutes vos questions |
| I hope this information was helpful | J'espère que ces informations étaient utiles |
| I regret to inform you that | Je regrette de vous informer que |
| I am pleased to inform you that | J'ai le plaisir de vous informer que |
| For more information, please contact | Pour de plus amples renseignements, vous pouvez vous adresser à |
| As soon as possible | Au plus tôt |
| As promised | Comme promis |
| Please accept | Veuillez agréer |
| May I ask you | Puis-je vous demander de |
| Sorry | Veuillez m'excuser |
| Allow me to | Je me permets de |
| Résumé | un CV |
| Thank you for | Je vous remercie de |
| Thank you for your help | Merci de votre assistance |
| Thank you for your kindness | Merci de votre gentillesse |
| Thanks in advance | Merci d'avance |
| You will find attached | Vous trouverez, ci-joint... |
| Please inform me as soon as possible | Veuillez m'informer au plus tôt |
| As for | Quant à |
| I'm writing to you regarding | Je vous écrit concernant |
| In reference to | En référence à |
| Kisses | Bises |
| Would you please send me | Pourriez-vous me faire parvenir |
| On the subject of | Au sujet de |