click below
click below
Normal Size Small Size show me how
jekaterina
vocabulaire
| Term | Definition |
|---|---|
| Постепенно | Au fur et à mesure |
| кто хочет-тот может | Qui veut-peut! |
| Это не стоит целое состояние! | Ca ne coûte pas les yeux de la tête |
| Утро вечера мудренее | La nuit porte conseil |
| у меня еще полно работы | J'ai encore du pain sur la planche! |
| Почему ты в плохом настроении? | Pourquoi es-tu de mauvaise humeur? |
| мне не охота что либо делать мне лень | j'ai la flemme |
| У нашего шефа хорошее настроение | notre chef est de bonne humeur |
| На войне как на войне. | À la guerre comme à la guerre. |
| Поможешь себе, тебе поможет небо. | Aide — toi, le ciel t‘aidera. |
| ты читаешь мои мысли | Tu lis mes pensées |
| ты ляпнул чушь | Tu as mis les pieds dans le plat |
| убить двух зайцев | Faire d'une pierre deux coups |
| плевать в потолок | peigner la girafe |
| Нем как рыба | Muet comme une carpe |
| Я на мели | Je suis a sec |
| Мне жаль! Я опаздываю! | Desolee, je suis a la bourre. |
| Ты справляешься? | Tu t'en sors? |
| Не стоит/нет необходимости | Ce n'est pas la peine |
| это правда | C'est pas faux |
| пойдет / ок | ça marche |
| у тебя будут неприятности | Ça va être ta fête |
| это тебе интересно? | Ça te dit? |
| я в минусе | je suis à decouvert |
| Будь внимателен! | Fais gaffe! |
| Готово! Вот и всё! | ça y est! |
| В случае если | au cas où |