click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Festival du Voyageur
Un festival francophone du Canada
| Question | Answer |
|---|---|
| Saint-Boniface | Saint-Boniface (a Francophone neighborhood of Manitoba) |
| francophone | French speaking |
| au Manitoba | in Manitoba |
| hiver | Winter |
| dix jours | 10 days |
| la joie de vivre | the joy of life |
| une ceinture fléchée | a colorful sash with an arrowhead pattern |
| les sculptures sur neige | snow sculptures |
| les voyageurs | voyageurs (18th and 19th century French Canadian travelers who transported furs by canoe) |
| la galette | flatbread |
| de la tire d’érable | maple taffy |
| la gigue | jig (a fast dance) |
| un canot | a canoe |
| une randonnée en traîneau | a sleigh ride |
| une tuque | tuque (a winter hat) |
| le portage | porterage (the act of carrying & transporting of supplies, goods, canoes on your back over land) |
| les mocassins | mocassins |
| la cabane à sucre | a sugar shack (where sap collected from sugar maple trees is boiled into maple syrup) |
| une hache | a small axe |
| les peaux de castor | beaver pelts |
| les raquettes | snowshoes |
| une chemise rouge à carreaux | a red checkered shirt |
| la fourrure | a fur pelt |
| un aviron (une rame) | an oar |
| un capot à capuchon | a hooded coat |
| une couverture | a blanket |
| une pipe | a pipe |
| un chien | a dog |
| un sac à feu | a pouch (bag) |
| un bison | a bison |
| un feu | a fire |
| les fèves au lard | pork and beans |
| le pemmican | pemmican (dried beef mixed with fat and dried fruit) |
| le menuisier | the carpenter |