click below
click below
Normal Size Small Size show me how
communication societ
vocabulaire
| Term | Definition |
|---|---|
| How's it going? How are You? | Comment ca va? ca va? Qu'est-ce tu deviens? |
| Listen, I have a question | Ecoute, j 'ai une question |
| I need some connection details | J'ai besoin de quelques détails SUR la connection |
| What is the state of ?.... any news? | Quel est le statut de..... ? / des nouvelles??? |
| Nothing to repport | Rien à SIGNALER |
| Work in progress | Travaux en cours |
| No blockers | Aucun bloqueur |
| kind reminder | Petit rappel |
| Best/kind regards, | Cordialement, |
| Have a nice day! | Bonne journée! |
| all legal statements were signed | Toutes les déclarations légales - signées |
| Please squash commits and rebase onto master | Fais un squash et rébase les commits, s' il te plait! |
| Please provide me a copy of the canceled contract | Passe-moi une copie du contrat annulé |
| Please review pull request | Consulte et évalue le pull request, s'il te plait! |
| I 'll investigate the case | Je vais enquêter le cas |
| Send me an mail | Envoie -moi via un mail |
| Please, create a ticket for this problem/request | Veuillez créer un ticket visant ce probleme |
| You can solve the problem following the next steps | Vous trouverez la solution, suivant les prochaines étapes |
| Can we have a short call? | Pouvons-nous avoir un petit appel ? |
| ASAP as soon as possible | dès que possible |
| my status for today | mon statut actuel |
| If I finish this task today until midday, I will take another | Si je finis cette tâche aujourd'hui avant midi, je vais m'attaquer a une autre |
| On my last project I was responsable for | Sur mon dernier projet, j'étais responsable de |