click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FRANÇAIS VOCABULAIRE
| Term | Definition |
|---|---|
| ⦁ les chaînes montagneuses de Marseille | (as cordilheiras de Marselha) |
| ⦁ Mariée a un fermier | (Casado com um fazendeiro) |
| ⦁ Surexcité, Rich s'ecrie | (Excitado, Rich exclama) |
| ⦁ Porter des habits pas trop légers ni trop épais | (Use roupas que não sejam nem muito leves nem muito grossas) |
| ⦁ Les efants n'hesitent pas à pointer | (As crianças não hesitam em apontar) |
| ⦁ Maillots de bains aux couleurs chatoyantes | (Roupa de banho em cores brilhantes) |
| ⦁ Trouver de manteaux avec fourrure, pull-overs et des blousons | (Encontre casacos com pele, suéteres e jaquetas) |
| ⦁ La famille atend le départ en congés avec impatience | (A família está esperando impacientemente a partida de licença) |
| Elles passent en un instant, comme fanent les roses | Elas passam em um instante, assim como murcham as rosas |
| On me dit que le temps qui glisse est un salaud | Me disseram que o tempo que passa é um sacana |
| Que, de nos chagrins, il s'en fait des manteaux | Que, do nosso sofrimento, ele faz seus casacos |
| Alors on tend la main et on se retrouve fou | Então estendemos a mão e ficamos loucos |
| Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit | Eu não me lembro mais, já era tarde da noite |
| J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits | Eu ainda ouço a voz, mas eu não vejo mais os traços |
| Et je marche seule cachée sous mon ombrelle | E ando sozinha escondida debaixo do meu guarda-chuva |
| Le moral à plat | Minha moral está baixa |
| Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites | E eu brinco por aí, às vezes sustento a casa |
| S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas C'est bien trop pour moi | Por favor, não minta para mim, sim, eu disse não minta para mim |
| M’embrument et m’enivre d'absinthe, d'amour et j'y crois | Me confunde e me intoxica com absinto, com amor e eu acredito nele |
| Je mourrai comme j'ai vécu une fois le rideau tombé | Eu vou morrer como uma vez vivi enquanto a cortina cai |
| Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever | Sofrer, chorar, dançar, amar até doer |