click below
click below
Normal Size Small Size show me how
LIVRE
LE CRIME AU PÈRE BONIFACE
| Term | Definition |
|---|---|
| Il pourrait même flaner un peu en route | Ele pode até passear um pouco no caminho |
| Il sortit du bourg par le chemin de sennemare et commença sa besogne | Ele deixou a aldeia pelo caminho de sennemare e começou seu trabalho |
| Un Képi noir à galon rouge, traversait par des sentiers | Um kepi preto com listra vermelha, atravessado por caminhos |
| Les champs de colza, d'avoine ou de blé, enseveil jusqu'aux épaules | Campos de colza, aveia ou trigo, enterrados até aos ombros |
| Passant au-dessus des épis, semblait flotter | Uma leve brisa ondulava suavemente |
| Plantée dans les talus qu'ombrageaient deux rangées de hêtres | Plantado nos taludes sombreados por duas fileiras de faias |
| Un pommier penchant, jappait avec fureur en tirant sur sa chaîne; et le piéton | Uma macieira inclinada ganiu furiosamente enquanto puxava sua corrente; e o pedestre |
| Le hameau de sennemare | A aldeia de Sennemare |