click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FRANÇAIS
LE VIEUX SULTAN
| Term | Definition |
|---|---|
| 1. LUI ÉTAIT DÉSORMAIS IMPOSSIBLE DE MORDRE | AGORA ERA IMPOSSÍVEL MORDER |
| 2. DEMAIN UN COUP DE FUSIL ME DÉBARRASSERA DE SULTAN | AMANHÃ UMA ESPINGARDA VAI ME LIVRAR DO SULTAN |
| 3. IL A CESSÉ D'ÊTRE POUR LES VOULEUS | DEIXOU DE SER PARA O QUERIDO |
| 4. IL N'A PLUS DE DENTS LA GUEULE | ELE NÃO TEM MAIS DENTES NA BOCA |
| 5. IL EST DONC TEMPS DE NOUS EN DÉFAIRE | É HORA DE SE DESFAZER DELA |
| 6. NOUS SOMMES QUITTES | ESTAMOS QUITES |
| 7. IL AVAIT UN AMI DÉVOUÉ | ELE TINHA UM AMIGO DEDICADO |
| 8. ÉCOUTE, COMPÉRE, LE DIT LE LOUP | OUÇA, COMPANHEIRO, DISSE O LOBO |
| 9. JE TE PROMETS DE TIRRER D'EMBARRAS | EU PROMETO TIRAR VOCÊ DO EMBARAÇO |
| 10. ILS N'ONT PERSONNE AU LOGIS | NÃO TEM NINGUÉM EM CASA |
| 11. L'ENFANT À L'OMBRE DERRIÈRE UNE HAIE | A CRIANÇA NA SOMBRA ATRÁS DE UMA SEBE |
| 12. QUAND ILS SERONT OCUPE'S À LEUR FOIN | QUANDO ESTARÃO OCUPADOS NO FENO |
| 13. JE VIENDRAI À PAS DE LOUP DÉROBER L'ENFANT | EU VOU SABER PARA ROUBAR A CRIANÇA |
| 14. TU L'ÉLANCERAS DE TOUTE LA VITESSE À MA POURSUITE | VOCÊ VAI JOGAR A TODA VELOCIDADE NA MINHA PERSEGUIÇÃO |
| 15. COMME POUR M'ARRACHER MA PROIE - | COMO ESCONDER MINHA PRESA |
| 16. JE LÂCHERAI MON BUTIN | VOU DEIXAR MEU LOOT |
| 17. IL CARESSA SON DOS PELÉ | ELE AFACIA SUAS COSTAS MAGRAS |
| 18. IL BAISA SON FRONT GOLEUX | ELE BEIJOU SUA TESTA SARNENTA |
| 19. MALHEUR À QUI S'AVISERAIT | ai de qualquer um QUE APARECER |
| 20. IL FOUT LUI ÉPAGNER LES CROÛTES | ELE DEVE SALVAR-LHE AS CROSTAS |
| 21. MON BON SULTAN HAIE PLUS D'AUTRE COUCHETTE | MEU BOM SULTAN HEDGE MAIS UM BERÇO |
| 22. SULTAN SOIT DEVENU LE DOYEN DES CHIENS | SULTAN TORNOU-SE O REINO DOS CÃES |