click below
click below
Normal Size Small Size show me how
La Vie Irlandaise
La situation politique, culturelle et legale AF p. 143
| Francais | Anglais |
|---|---|
| Un pay pluriculturel | A multicultural country |
| Une peine de prison | A prison sentence |
| Une rixe / bagarre | A scrap / fight |
| Une perte de temps | A waste of time |
| Les uns des autres | From one another |
| Une manne tombée du ciel | Manna from heaven (something incredibly valuable; gold dust) |
| Notre patrimoine naturel | Our natural heritage |
| Le cadet de ses soucis | The least of one’s worries |
| AVOIR l’esprit étroit | To be narrow-minded |
| ÊTRE pourri jusqu’à la moelle | To be rotten to the core |
| ÊTRE pareil(le) | To be the same |
| trichER | To cheat |
| MENTIR | To lie (irr.) |
| Se méfiER de... | To mistrust |