click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Ojibwe Weather terms
| Term | Definition |
|---|---|
| Aaniin ezhiwebak agwajiing? | What’s happening outside? |
| Mino-giizhigad | It is a nice day. |
| Waaseyaa | It is sunny. |
| Gimiwan | It is raining. |
| Anwaatin | It is calm weather. |
| zoogipon | It is snowing. |
| Maadanimad | The wind starts to blow. |
| Gizhaate | It is hot. |
| Waawaate | There are northern lights. |
| Gisinaa | It is cold. |
| Awanibiisaa | There is a heavy fog or mist. |
| Noodin | It is windy. |
| Gichi-noodin | It is very windy. |
| Ningwaanakwad | It is cloudy. |
| Aabawaa | It is warm and mild. |
| Awan | It is foggy. |
| Mizhakwad | It is clear. |
| Ashibishidosh | There is a tornado or whirlwind. |
| Gashkadin | It freezes over. |
| Animikiikaa | It is Thundering. |
| Inaabiwin | It is lightning. |
| Miskwaanakwad | There is a red sky. |
| Niiskaadad | It is nasty weather. |
| Ozhaashaa | It is slippery. |
| Dakaasin | There is a cool wind. |
| Aabawaa ani-ziigwang | It is warm and mild as spring approaches. |
| Gichi-gimiwan | It is raining very hard. |
| Gii-anwaatin gii-wewebanaabiyan. | It was calm when you were fishing. |
| Ani-gisinaa. Wii-soogipon. | It is becoming cold. It is going to snow. |
| Ani-ziigwang, gichi-noodin. | As spring approaches, there is a big wind. |
| Gii-niibing, gii-gichi-aabawaa. | When it was summer, It was very warm and mild. |
| Gii-pabaamose. Gii-waawaate agwajiing. | He/she walked about. There were northern lights outside. |
| Biboon. Zoogipon. | It is winter. It is snowing. |
| Gii-pasbaamibizoyaan, gii-gichi-awan. | When I was driving about, It was very foggy. |
| Andego-giizis. Gichi-noodin. | It is March. It is very windy. |
| Ningwanakwad, maagizhaa gaye wii-kimiwan. | It is cloudy, maybe it is going to rain. |
| Zaagibagaa-giizis. Abaawaa. | It is May. It is warm and mild. |
| Noongom da-gizhaate. Mizhakwad. | Today it will be hot. It is clear. |
| Jiimaaning gii-pabaamishkaayaan, gii-ashibishidosh. | As I was paddling the canoe, there was a |
| Dagwaagin. Gashkadin. | It is fall. The lake freezes over. |
| Gimiwan gaye animikiikaa. | It is raining, also, it is thundering. |
| Bangishimog, Miskwaanakwad. | When the sun sets, the sky is red. |
| Gichi-zoogipon. Gichi-noodin. | It is snowing very hard. It is very windy. |
| Ikwewag gii-pimosewag gegaa gii-ozhaashiziwag. | The women were walking and they almost slipped. |