click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Français Expressions
Expressions Idiomatiques de Français
| Question | Answer |
|---|---|
| Avoir la langue bien pendue | Have your tongue hung |
| Tuer le temps | Kill Time |
| Etre à côté de la plaque | Be next to the plate |
| Mener quelqu’un en bateau | Take someone on a boat |
| Mettre de l’eau dans son vin | Put water in his wine |
| Appuyer sur le champignon | Step on the gas |
| Faire chanter quelqu’un | To blackmail someone |
| Etre un pot de colle | To be a pot of glue |
| En deux temps trois mouvements | In two stages |
| Entrer comme dans un moulin | Enter as in a mill |
| Il n’a pas inventé l’eau chaude | He did not invent hot water |
| Se porter comme un charme | To be hale and hearty |
| Avoir une dent contre quelqu’un | To have a tooth against someone |
| Tomber dans les pommes | To fall into apples |
| Être haut comme trois pommes | How tall are three apples |
| Tu te payes ma poire | Are you buying yourself my pear |
| Se fendre la poire | To split one’s sides |
| Couper la poire en deux | To cut the pear in two |
| Peau d’orange | Orange Skin |
| J’ai la pêche/banane | I have the peach/banana |
| Se prendre une pêche | To take a peach in the face |
| Ramener sa fraise | Brings their strawberry |
| Sucrer les fraises | Sugared strawberry |
| Prendre une prune | To take a plum |
| Faire quelque chose pour des prunes | To do something for plums |
| Se presser le citron | Squeeze a lemon |
| Presser quelqu’un comme un citron | Squeeze someone like a lemon |
| Mi-figue, mi-raisin | Half fig, half grape |
| Faire la grasse matinée | Sleep in the morning |
| Faire peur à quelqu’un | Make someone afraid |