click below
click below
Normal Size Small Size show me how
法语单词
French vocabulary
| Question | Answer |
|---|---|
| orgie de | beaucoup de |
| le tarmac de l'aéroport | 停机坪 |
| chatouiller | 使发痒 xxx qn aux côtés 胳肢某人胁下 |
| Veuf | 鳏夫 |
| Veuve | 寡妇 |
| le parvis | (大建筑物前的)广场 |
| renoncer à un projet | 放弃一个计划 |
| se modérer | 克制自己 |
| incarner un rôle | 扮演角色 |
| infranchissable | 不能通过的 |
| être dépourvu d'obstacle | 没有障碍 |
| septentrionale | nordique 北方的 |
| La mousson | 季风 |
| en provenance de | from |
| s'engouffrer | 大量的涌入 La foule xxx dans le métro |
| ménagement | 婉转的方式 |
| diapason | 调子 |
| Se mettre diapason de... | 使自己的行为适应... |
| Revendiquer | 要求收回 |
| se targuer | 自夸 |
| enraciner | 使扎根 xxx un arbre |
| acheminer | 发送 |
| réitérer | 重申 |
| Loquace | 话多的 |
| lucratif | 好处多的 |
| pathologique | 不正常的 |
| dépasser | 使吃惊 Cette nouvelle me xxx 这消息使我惊讶。 |
| blaser | (因吃喝过度)使感觉麻木;使腻烦;使无动于衷 |
| se blaser de / sur | (对…)腻烦 |
| prendre les rênes de XXX | 管理XX |
| intérim | 职位空缺期 |
| la marge de manoeuvre | 周旋的余地 |
| être en vigueur | 生效的 |
| tabler sur | 依赖,指望Il vaut mieux xxx son travail que sur la chance. |
| détrogation | 违反 Il n'y aura plus de xxx dans le futur |
| oubliette | 地牢 être jeté aux xxx par 被...抛弃 |
| Ces fleurs écloront bientôt | 这些花就要开了。 |
| fécondation | 授精 授粉 |
| lancer le scrutin | 开始投票 |
| prépondérant | 占优势的;优越的 |
| dépasser | 使吃惊 Cette nouvelle me xxx 这消息使我惊讶。 |
| blaser | (因吃喝过度)使感觉麻木;使腻烦;使无动于衷 |
| se blaser de / sur | (对…)腻烦 |
| prendre les rênes de XXX | 管理XX |
| intérim | 职位空缺期 |
| la marge de manoeuvre | 周旋的余地 |
| être en vigueur | 生效的 |
| tabler sur | 依赖,指望Il vaut mieux xxx son travail que sur la chance. |
| détrogation | 违反 Il n'y aura plus de xxx dans le futur |
| oubliette | 地牢 être jeté aux xxx par 被...抛弃 |
| Paraitre inécluctable | 似乎不可避免 |
| délibérations | 商议 |
| parvener à l'unanimité | 达成一致 |
| infliger la peine capitale | 惩罚主犯 |
| écoper | 受罚 elle a écopé d'une amende salée |
| la réclusion criminelle à perpétuité | 终生监 |
| chefs d'accusation | 主要罪状 |
| délinquance | f.轻罪 la prévention de la xxx juvénile 预防青少年犯罪 |
| viscéralement | 本能地;下意识地 |
| viscérale | 内脏的 |
| viscère | m. 内脏 ~s abdominaux腹部内脏 |
| immodéré | 无节制的;过分的,过度的 dépenses ~es |
| se mettra en branle | 开工 |
| perfide | 不忠实的(人) |
| perfidie | 不忠 |
| des reproches voilés | 转弯抹角的骂人des reproches par allusion |
| navrer | 使受到伤害 |
| impuissant | 无能为力的,阳痿的人 |
| provision | 储备 avoir une bonne xxx de chocolat |
| prendre du galon | to get a promotion |
| réconfortant | comforting: votre exemple me réconforte=encouraging me |
| les nécissiteaux | 穷人 |
| écorner le capital | 浪费资金 |
| évangile | m.福音Cette lettre était devenue l'xxx de la famille |
| chagrin | sorrow: un gros xxx pour tout le monde |
| prétendant | 求婚者 |
| empressement | 殷勤,热情 |
| les moeurs | 风俗 |
| faire des scènes | s'emporter;se mettre en colère |
| gaspiller | 浪费 xxx son talent; xxx de l'argent |
| un bon à rien | 无用的人 |
| intègre | d'une grande probité 正直的 |
| pompeux | a. 豪华的,盛大的 |
| garnement | 无赖 |
| matelot | 水手 |
| aumône | f. 施舍 |
| rétrécir | 缩水mon pull a xxx au lavage |
| hausser les épaules | 耸肩 |
| elle a un tas de choses à faire | pas mal de choses à faire |
| un hexagone | 六边形 |
| un octogone | 八边形 |
| le rayon | 半径 |
| le diamètre | 直径 |
| la circonférence | 圆周 |
| un losange | 菱形 |
| une spirale | 螺旋形 |
| pyramidal | 金字塔形 |
| sphérique | 球形 |
| un cylindre | 圆柱体 être cylindrique |
| courbe | 曲线 |
| encombrant | 占地多的 |
| volumineux | 体积大的 |
| coupant | 锋利的 |
| élastique | 弹性好的 |
| acier | 钢 |
| cuivre | 铜 |
| plomb | 铅 |
| rotin | 藤 |
| cire | 蜡 |
| les matières synthétiques | 合成材料 |
| caoutchouc | 橡胶 |
| la langue de bois | 空洞的语言 |
| Une grande gueule | 高谈阔论只说不做的人 |
| le brasier | 火场 |
| des souliers à talons haut | 高跟鞋 |
| Le canard sauvage; l'étrange dans la couvée | 一个另类 |
| avoir le toupet de... | 有胆量做... |
| satire | 讽刺作品 |
| désolant | 令人悲伤的 |
| un doctorat bidon | 假的博士学位 |
| une sinécure | 清闲的职位 |
| une lamentable université de province | 质量低劣的乡下大学 |
| étre flanqué | 被陪伴 |
| aspirer à | 向往 |
| la parabole | 寓言 |
| ne cesse de se fourrer dans des guépiers | 不停的捅马蜂窝 |
| pas de son plein gré | 非完全自愿 |
| mésentente | 不合 |
| cultiver la nostalgie | 产生思乡病 |
| étouffant | 令人压抑的 |
| cancanier | 喜欢搬弄是非的(人) |
| ourdir un complot | 策划阴谋 |
| intrigue | 阴谋 |
| un perdant né | 天生的失败者 |