click below
click below
Normal Size Small Size show me how
French 1 - Lesson 6
| Question | Answer |
|---|---|
| Nous allons faire le portrait | We are going to make her appearence |
| Si vous voulez | If you want |
| C'est vous le professeur | You're the teacher |
| C'est vous qui decidez | It's you who decide |
| Mais non! | Of course not! |
| Je propose | I suggest |
| Mais nous discutons | But we'll discuss it |
| Et nous decidons ensemble | And we will discuss together |
| Voyons | Let's see |
| Essayons | Let's try |
| Nous allons avoir | We are going to have |
| Une jeune fille | A young lady |
| Pas une jeune femme | Not a young woman |
| Pas une vielle dame | She is not an old woman |
| Pas une petit fille | Not a young girl |
| Cette jeune fille va etre francias | This young lady is going to be French |
| Et son prenom va etre Mirelle | Her first name will be Mirelle |
| Commencons | Let's start |
| Par son portrait physique | With the way she looks |
| Disons qu'elle va etre plutot petite | Lets see, she is going to be rather petite |
| Elle n'a pas l'air costaud | She doesn't have the air of sturdiness (vibes) |
| Elle a l'air fragile | She seems fragile |
| Mais en realite | But in reality |
| Elle n'est pas malade | She's not sick |
| Vous parney bien qu'avec une mere qui tra aaille au la sante | You would think so with a other that works at the health department |
| En fait | In fact |
| Sa sante est excellent | Her health is excellent |
| Elle est meme tre sportive | She is even very healthy |
| Elle est faut beaucoup de sport | She does a lot of sports |
| Patin de glace | Iceskating |
| Deltaplane | Hangliding |
| De l'apimisme | Mountain climbing |
| La planche a voile | Wind surfing |
| L'escrime | Fencing |
| De la voule | Sailing |
| Natation | Swimming |
| De l'athletisme | Track |
| Tout quoi! | Everything! |
| Est ce q'uelle va etre mince ou en peu fort? | Is she going to be skinny or a little heavy? |
| Evidement | Obviously |
| Mince our epais | Think or thick |
| Plutot | rather |
| Et la taille | Size/Waist |
| Elle a la taille fine | She has a thin waist |
| Courts et epais | Short and thick |
| Longs et fins | Long and fine |
| Taille | Waist |
| Aussi | Also/and |
| Visage | Face |
| OVale | Oval |
| Allonge | Long |
| Rond | Round |
| Carre | Square |
| Rouse | Red head |
| Chatain | Chesnut |
| Dommage | What a shame |
| Tant pis pour vous | Too bad for you |
| Rester | Stay/Remain |
| Je suis d'accord | I agree |
| Et les yeux | And her eyes |
| Marron | Brownish red |
| Le yeux gris | Grey eyes |
| Les deux | The two/Both |
| Voila | Here you go |
| Vive | Lively |
| Tre reasonable | Very reasonable |
| Le portrait morale | Her inner appearence/personality |
| Un peu mosquese | A fondness for poking fun |
| Voila le portrait physique de Mireille | Here we have the physical appearence of Mireille |
| Elle n'est pas mechante de tout | She is not mean at all |
| Elle est tre bon caractere | She has a good character |
| Elle a l'espat rapide | She has a quick mind |