click below
click below
Normal Size Small Size show me how
UNA FR 202 Ch 28 c
UNA, FR 202, The Ultimate French, Chapter 28, Idioms with "prendre" and "mettre"
| Question | Answer |
|---|---|
| passer prendre qqn | to go pick someone up |
| prendre à gauche/droite | to turn left/right |
| prendre au pied de la lettre | to take literally |
| prendre au sérieux | to take seriously |
| prendre des risques | to take chances |
| prendre du poids | to gain weight |
| prendre feu | to catch fire |
| prendre fin | to come to an end |
| prendre froid | to catch cold |
| prendre un rhume | to catch cold |
| prendre garde | to be careful, to watch out |
| prendre goût à qqch | to take a liking to something, to begin to like something |
| prendre l'air | to get a breath of fresh air |
| prendre le frais | to get a breath of fresh air |
| prendre qqn en grippe | to take a dislike to someone |
| prendre qqn la main dans le sac | to catch someone red-handed |
| prendre qqn par son point faible | to take advantage of someone's weak spot |
| prendre rendez-vous avec | to make an appointment with |
| prendre sa retraite | to retire |
| prendre ses jambes à son cou | to run off, flee |
| prendre son courage à deux mains | to get up one's courage |
| être pris | to have previous engagements, to be tied up |
| être pris de vertige | to get dizzy |
| être pris de remords | to be stricken by remorse |
| être pris de panique | to be panick-stricken |
| un parti pris | prejudice, preconceived notion |
| Pourriez-vous me prendre un journal? | Could you buy/get a newspaper for me? |
| Je t'y prends! | I've got you! I've caught you! |
| On m'a pris pour un Allemand. | I was taken for a German. |
| Que je t'y prenne...! | Just let me catch you doing that again! |
| Si je t'y prends encore! | If I catch you doing that again! |
| Il a bien/mal pris la chose. | He took it well/badly. |
| Qu'est-ce qui t'a pris? | What's gotten into you? |
| On ne sait jamais par quel bout le prendre. | You never know how to take him. |
| s'en prendre à qqn | to attack/pick on someone |
| s'y prendre | to go about doing something |
| s'y prendre bien/mal | to do a good/bad job |
| se faire prendre | to get caught |
| Pour qui te prends-tu? | Who do you think you are? |
| Ils se prennent pour des intellectuels. | They think they're intellectuals. |
| mettre à jour | to bring up to date |
| mettre qqn au courant | to inform someone, to bring someone up to date |
| mettre le feu à qqch | to set fire to something |
| mettre qqn à la porte | to throw someone out, to fire someone |
| mettre le couvert | to set the table |
| mettre la table | to set the table |
| mettre du soin à faire qqch | to take care in doing something |
| mettre les bouts | to leave, scram |
| mettre les voiles | to leave, scram |
| mettre en cause | to call into question, to implicate |
| mettre en contact | to put in touch |
| mettre en garde contre | to warn someone against |
| mettre qqch en lumière | to bring something to light, to bring something out in the open |
| mettre en marche | to get something going, to start up |
| mettre en oeuvre | to implement, to make use of |
| mettre qqn en quarantaine | to give someone the silent treatment |
| mettre au point | to fine-tune/adjust/perfect |
| mettre en relief | to emphasize |
| mettre en service | to bring into service, to put into operation |
| mettre en train | to get something under way |
| mettre en valeur | to develop (property) |
| mettre fin à qqch | to put an end to something |
| mettre sens dessus dessous | to turn things upside down |
| mettre qqn sur la voie | to put someone on the right track |
| J'ai mis une heure à le faire. | I took an hour to do it. |
| J'en mettrais ma main au feu! | I'd swear to it! |
| Mettons que... | Let's say that... |
| se mettre en quatre pour qqn | to go all out for someone, to make a superhuman effort for someone |
| se mettre en colère | to get angry |
| se mettre d'accord | to agree, to come out in agreement |
| se mettre à genoux | to kneel, to get on one's knees |
| se mettre au lit | to go to bed |
| se mettre au travail | to get to work |
| se mettre en route | to set out on a trip |
| se mettre au français | to begin the study of French, To get down to the business of studying French |
| se mettre à faire qqch | to begin to do something |
| se mettre à l'abri | to take shelter |
| se mettre à table | to sit down to eat |
| n'avoir rien à se mettre | to have nothing to wear |
| Je ne savais plus où me mettre. | I didn't know where to hide (out of embarrassment, etc.) |
| Le temps se met au beau. | It's clearing up. |