Busy. Please wait.

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.

Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
remaining cards
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
restart all cards

Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how


Hello, good morning, or good afternoon Bonjour
good evening (starting around 6pm) bonsoir
Hi (informal) Salut
Salesclerk, getting on the bus, arriving at work, school, what do you say? Bonjour
If you know the person or are being introduced, you're expected to either? faire la bise (kiss cheeks) or se serrer la main (shack hands)
don't ever greet people by saying (bon matin) or (bon après-midi), why? the 1st is incorrect et the second can only be used as a good-bye
If you know the person ask before hugging, see article on about com, closest translations of to hug are? to embrace, but more commonly to kiss embrasser
to embrace, but also to grasp, seize étreindre
to hold tghtly in one's arms serrer dans ses bras
as for the noun, you can try? which can also mean grip or stranglehold une étreinte
or the literary term? (which Le Petit Robert defines as action de deux personnes s'embrassent amicalement) une embrassade
cuddle un câlin
most common terms for 'kiss' bise et bisou
while bise et bisou are both informal with similar meaning et uses, they're? not exactly the same
une bise is? a kiss on the cheek, a gesture of friendship exchanged while saying hello et good-bye, it's not romantic, so it can be used between friends et acquaintances of any gender, particularly 2 woman et a woman et man
2 men are likely to say/write it (bise) only if they are? family or very close friends
Bise is most commonly found in the expression? faire la bise
In the plural, bises is used when saying? (Au revoir et bises à tous)and at the end of a personal letter: Bises, Grosses bises good-bye
Bises ensoleillées from a friend in a sunny place
again bises is platonic, it's basically shorhand for saying good-bye with the classic French cheek/air kiss: Je te fais la bise, familiar spelling variation? biz
Un bisou is a warmer, more playful, et more familiar version of bise. It can refer to a kiss on the cheek or on the lips, so may be used when talking to? lovers or platonic friends
Bisous can say good-bye to a good friend (A demain! Bisous à toute la famille)as well at the end of a letter: B..., G b...., B... aux enfants Bisous, Gros bisous, Bious aux enfants
When saying good-bye on the phone, friends sometimes repeat it several times: B..., b..., b...! / Bisous, t..., b... Bisous, bisous, bisous! / Bisous, tchao, bisous!
Familiar abbreviation of bisous? bx
un baiser kiss
un bécot (informal) kiss, peck
un patin (informal) French kiss
une pelle (informal) French kiss
un smack noisy kiss
bécoter (informal) to kiss, smooch
biser to kiss
donner un baiser to kiss
embrasser to kiss
envover un baiser to blow a kiss
envoyer un smack to give a noisy kiss
faire une bise/ un bisou to kiss (usually on the cheek)
rouler un patin to French kiss
rouler une pelle to French kiss
sucer la poire/pomme to kiss passionately, neck
Warning!! As a noun it's perfectly acceptable, et it's ok to say baiser la main, but otherwise, do not use baiser as a verb! Though it originally meant 'to kiss', it is now an informal way to say? to have sex
le bouche-à-bouche kiss of life
le coup fatal kiss of death
divulguer des secrets d'alcôve to kiss et tell
faire de la lèche (familiar) to kiss up
faire la paix to kiss et make up
faire un croix dessus (informal) to kiss something good-bye
plaquer to give a boyfriend/girlfrien the kiss-off
raconter ses secrets d'alcôve to kiss et tell
virer to give an employee the kiss-off
How are you? (formal) Comment allez-vous?
I'm fine. (formal) Je vais bien.
Fine, thanks. (formal) Bien, merci.
Fine, et you? (formal) Bien, et vous?
How are you? How's it going? (literally, Is it going?) Most common way. (Informal) ça va?
Is it going well? (informal) ça va bien?
How's it going? (informal) Comment ça va?
if you're just talking to 1 person, you can ask (Informal) Comment vas-tu?
Fine. (informal) ça va.
I'm doing well. (informal) ça va bien.
Not bad. (informal) Pas mal.
Fine, et you? (informal) Bien, et toi?
I'm fine. (informal) Je vais bien;
Created by: zwanna