click below
click below
Normal Size Small Size show me how
1 set 50 phr (Ru-En)
Первые 50 фраз - направление русский в английский
Question | Answer |
---|---|
Наша компания должна внедрить эту стратегию продаж. | Our company has to implement this sales strategy. |
Привет! Как дела? | Hey, how’s it going? |
Догадываюсь, вы должно быть довольно заняты на работе. | I guess you must be pretty busy at work. |
Они идут сюда. | They’re coming this way. |
Хочу представить вам мою жену Ольгу. | I’d like you to meet my wife Olga. |
Ух ты.. Это звучит потрясающе. | Wow, yeah... that sounds exciting. |
Чем ты зарабатываешь на жизнь? | What do you do for a living? |
Вы будете ответственным за реализацию плана. | You will be responsible for implementing the plan. |
Я реализовал несколько новых политик. | I implemented several new policies. |
Это само по себе означает, что у меня полторы тысячи работников в подчинении. (подо мной) | That alone means I have fifteen hundred employees under me. |
Мой бос постоянно говорит о том, что нам надо экономить деньги. | My boss is always going on about how we need to save money. |
Это всё, о чем он говорит. | It’s all he talks about. |
Гарри постоянно говорит о своих детях; он всегда говорит о том, какие они умные. | Gary is always going on about his kids; he’s always talking about how smart they are. |
Как привести дела в порядок? | How to get things done? |
Еще раз хотелбы поблагодарить вас за то, что вы выделили время, чтобы … (… посетить нас.) (… ответить на мой мэил.) | Once again, I'd like to thank you for taking the time to … (… visit us.) (… respond to my email.) |
Оставайтесь на связи (включенными) для получения большего количества деталей… | Stay tuned for more details... |
Вас это не должно беспокоить. | You don’t have to worry about it |
Пока нет, но ты будешь (станешь). | Not yet, but you will. |
Можешь в это поверить? | Can you believe that? |
Куда катиться этот мир? | What’s this world coming to? |
Дождь идет уже 5 дней. Наш отпуск разрушен. | It’s been raining for five days. Our vacation is ruined. |
Эта женщина утверждала, что она ваша жена. | This woman claimed to be your wife. |
Даниэль утверждал, что он сын министра правительства, но позже мы выяснили, что он лгал. | Daniel claimed to be the son of a Government Minister, but later we found out that he was lying. |
Мы под сильным огнем! | We’re under heavy fire! |
Премьер под усиленной охраной. | The Prime Minister is under heavy security. |
Я звоню, чтобы назначить встречу с мисс Макнили. | I’m calling to arrange an appointment with Ms. McNealy. |
Есть ли у нее какое-то свободное время тогда? | Does she have any time available then? |
Думаю, да. Но позвольте я перепроверю. | I think so, but let me just double check. |
На самом деле, у меня уже кое-что запланировано на понедельник. | Actually, I’ve got something scheduled on Monday. |
Я думал, что отправил этот имэил уже, но позвольте я перепроверю. | I thought I sent that e-mail already, but let me double check. |
Прости, я не согу встретиться с тобой сегодня, я полностью занят. | Sorry, I can’t meet with you today, I’m booked solid. |
Прошу прощения, на этот рейс нет свободных мест, мы полностью забронированы вплоть до Рождественских кникул. | I’m sorry, there are no seats available on this flight; we’re booked solid over the Christmas holidays. |
Я не могу получить номер в гостинице, они полностью забронированы до после Нового года. | I can’t get a hotel room; they’re booked solid until after the New Year. |
Пожалуйста, запланируй встречу на следующую неделю. | Please schedule an appointment for next week. |
Понедельник не подойдет. Я занят весь день. | M-m-monday is no good. I’m busy all day. |
Как насчет среды? | How’s Tuesday?-- Or -- What about Tuesday? |
Понедельник подойдет. | Okay, Monday works. |
Давай сходим проверим тот новый бар в центре города. | Let’s go check out that new bar in town. |
Я не в восторге от джазовой музыки. Можно я сменю песню? | I’m not all that crazy about jazz music. Can I change the song? |
Это реально очень вкусно. | It’s really tasty. |
У меня аллергия на морепродукты. | I’m allergic to seafood. |
Хэй, зацени мою новую машину. | Hey, check out my new car. |
Я не в настроении смотреть ужастники. | I am not in the mood for a horror movie. |
У меня настроение попоробовать что-то другое. | I’m in the mood for something different. |
У вас есть какие-либо предложения? | Do you have any suggestions? |
У вас есть какие-либо идеи? | Do you have any ideas? |
У вас есть какие-либо мысли об этом? | Do you have any thoughts about that? |
Я рекомендовал бы попробовать это. | I’d recommend giving it a try. |
Вы должны попробовать. | You gotta give them a try. (you have got to give them a try) |
Могу я узнать, откуда вы звоните? | May I ask where you’re calling from? |