click below
click below
Normal Size Small Size show me how
frgr_04_cislovky
Les adjectifs numeraux
| Question | Answer |
|---|---|
| 1 | un |
| 8 | huit |
| 5 | cinq |
| 9 | neuf |
| 3 | trois |
| O | zéro |
| 13 | treize |
| 18 | dix-huit |
| 16 | seize |
| 11 | onze |
| 14 | quatorze |
| 90 | quatre-vingt-dix |
| 70 | soixante~dix |
| 30 | trente |
| 50 | cinquante |
| 20 | vingt |
| 141 | cent quarante et un |
| 555 | cinq cent cinquante-cinq |
| 915 | neuf cent quinze |
| 8O0 | huit cents |
| 701 | sept cent un |
| 1003 | mille trois |
| 6000 | six mille |
| 99 009 | quatre-vingt-dix-neuf mille neuf |
| 44 071 | quarante-quatre mille soixante et onze |
| 20 020 | vingt mille vingt |
| 2 080 000 | deux millions quatre-vingt mille |
| 1 183 000 | un million cent quatre-vingt-trois mille |
| 10 000 000 | dix millions |
| 5, 15, 50, 500, 5000, 5 000 000 | cinq, quinze, cinquante, cinq cents, cinq mille, cinq millions |
| 1 777 000 000 | un milliard sept cent soixante~dix-sept millions |
| 14 700 100 000 | quatorze milliards sept cents millions cent mille |
| 476 987 | quatre cent soixante-seize mille neuf cent quatre-vingt~sept |
| 982 543 | neuf cent quatre-vingt-deux mille cinq cent quarante-trois |
| 62 | soixante-deux |
| 89 | quatre-vingt-neuf |
| 95 | quatre-vingt-quinze |
| 39 | trente-neuf |
| 48 | quarante-huit |
| 5+4=9 | cinq plus quatre font (égalent) neuf |
| 22+19=41 | vingt-deux plus dix-neuf font quarante et un |
| 111+31=142 | cent onze plus trente et un font cent quarante-deux |
| 90-15 = 75 | quatre-vingt-dix moins quinze font soixante-quinze |
| 120-50 = 70 | cent vingt moins cinquante font soix- ante-dix |
| 313-12 = 301 | trois cent treize moins douze font trois cent un |
| 5x2 = 10 | cinq fois (multiplié par) deux font dix |
| 11x10 =111 | onze fois dix font cent onze |
| 200 x 4 = 800 | deux cents fois quatre font huit cents |
| 1000:50=20 | mille divisé par cinquante font vingt |
| 63:9=7 | soixante-trois divisé par neuf font sept |
| 90:15=6 | quatre-vingt- dix divisé par quinze font six |
| páté poschodí | le cinquième étage |
| má první láska | mon premier amour |
| náš třetí syn | notre troisième fils |
| jedenácté dveře nalevo | la onzième porte à gauche |
| devátá rodina | la neuvième famille |
| jeho čtvrtý rozvod | son quatrième divorce, |
| patnáctý okrsek (= v Paříži) | le quinzième arrondissement |
| moje první auto | ma première voiture |
| jeho dvacátý román | son vingtième roman |
| tří stý šedesátý šestý den | le trois cent soixante-sixième jour |
| každý tisící zákazník | chaque millième client |
| třicáté první slovo | le trente et unième mot |
| stý dopis | la centième lettre |
| osmdesátý sedmý případ | le quatre-vingt-septième cas |
| třicátá devátá kazeta | la trente-neuvième cassette |
| dvou stý padesátý první exemplář | le deux cent cinquante et unième exemplaire |
| dvacáté první století | le vingt et unième siècle |
| sedmisté výročí | le sept centième anniversaire |
| má devatenáctá pokuta | ma dix-neuvième contravention |
| tvoje padesáté šaty | ta cinquantième robe |
| Kolik je hodin? | Quelle heure est-il? |
| Je poledne. | Il est midi. |
| Je jedna hodina a deset minut. | Il est une heure dix (minutes). |
| Je půl jedenácté. | Il est dix heures et demie. |
| Je tři čtvrtě na osm. | Il est huit heures moins le quart. |
| Je půl jedné. | Il est midi et demi. |
| Je za pět minut tři. | Il est trois heures moins cinq. |
| Je za sedm minut tři čtvrtě na deset | Il est dix heures moins vingt-deux. |
| Je za šest minut jedna. | Il est une heure moins six. |
| Je půl čtvrté a osm minut. | Il est quatre heures moins vingt-deux. |
| Už je půl jedenácté pryč. | Il est déjà dix heures et demie passées. |
| Je přesně osm hodin. | Il est huit heures piles/précises. |
| Jsou tři hodiny a dvě minuty. | Il est trois heures deux. |
| Je už skoro půlnoc. | Il est presque minuit. |
| Mám za pět minut devět. | ]'ai neuf heures moins cinq. |
| Kolikátého je zítra? | Quelle est la date de demain?/On est le combien demain?/Nous sommes le combien demain? |
| Je prvního ledna dva tisíce dva. | Nous sommes/On est/Cest le premier janvier deux mille deux. |
| Druhého února je pondělí. | Le deux février c'est/on est/nous sommes lundi. |
| Jaro začíná dvacátého prvního března. | Le printemps commence le vingt et un mars. |
| Je jedenáctého dubna. | Nous sommes/on est/c'est le onze avril. |
| Dnes je úterý dvacátého druhého srpna. | Aujourd'hui nous sommes/on est/c'est mardi vingt-deux août. |
| Pracuji od půl sedmé. | ]e travaille à partir de six heures et demie. |
| V kolik hodin se sejdeme? | A quelle heure nous nous rencontrerons? |
| Přijď o půlnoci. | Viens à minuit. |
| Obědváme ve čtvrt na jednu. | Nous déjeunons à midi et quart. |
| Budu si číst do půl dvanácté. | Je vais lire jusqu'à onze heures et demie. |
| Vlak přijíždí do Prahy v deset hodin ráno. | Le train arrive à Prague à dix heures du matin. |
| Ty vstáváš v půl čtvrté ráno? | Tu te lèves à trois heures et demie du matin? |
| Můžete mi telefonovat kolem tři čtvrtě na osm večer. | Vous pouvez me téléphoner vers huit heures moins le quart du soir. |
| Mezi druhou a třetí hodinou nejsem doma. | Entre deux et trois heures je ne suis pas à la maison. |
| Co děláš po deváté hodině? | Qu'est-ce que tu fais après neuf heures? |
| Prázdniny končí třicátého prvního srpna. | Les vacances se terminent le trente et un août. |
| Narodil jsem se dvacátého devátého února devatenáct set sedmdesát | ]e suis né le vingt-neuf février mil neuf cent/dix-neuf cent soixante-dix. |
| Tato kavárna je otevřena od osmi hodin ráno do deseti hodin večer. | Ce café est ouvert de huit heures du matin à dix heures du soir. |
| Čekám tady už čtyřicet minut. | ]'attends ici depuis quarante minutes. |
| Už je tři čtvrtě na dvanáct a já ještě nepřipravila oběd. | Il est déjà midi moins le quart et je n'ai pas encore préparé le déjeuner. |
| Kolik dívek je ve vaší třídě? | Combien de filles est-ce qu'il y a dans votre classe? |
| Dvakrát šestnáct je třicet dva, že? | Deux fois seize font trente-deux, n'est-ce pas? |
| Málo studentů bude třicátého června spokojeno. | Peu d'étudiants seront contents le trente juin. |
| Máš přesný čas? | Est-ce que tu as l'heure? |
| Paříž má téměř devět milionů obyvatel. | Paris a presque neuf millions d'habitants. |
| Má Evropská unie dvanáct, nebo patnáct členů? | Est-ce que l'Union Européenne a douze ou quinze membres? |
| Po sedmé hodině nic nejím. | Après sept heures je ne mange rien. |
| jen Češi vstávají v šest hodin ráno. | Seuls les Tchèques se lèvent à six heures du matin. |
| Mezi polednem a čtvrtou hodinou je siesta. | Entre midi et quatre heures il y a la sieste. |
| V sále je dost míst. | Dans la salle il y a assez de places. |
| Čas tak rychle letí, už je prvního října. | Le temps passe si vite, nous sommes/on est/c'est déjà le premier octobre. |
| jsem volný od devíti hodin. | ]e suis libre à partir de neuf heures. |
| Chodím spát v jedenáct hodin večer. | ]e me couche à onze heures du soir. |
| Je mi patnáct a půl roku. | J'ai quinze ans et demi. |
| Dvacátého šestého prosince mi bude šestnáct. | Le vingt-six décembre j'aurai seize ans. |
| Kolik let je tvé sestře? | Quel âge a ta soeur? |
| To je jejich devátá cesta do Francie. | C'est leur neuvième voyage en France. |
| Můj malý bratr očekává své první prázdniny. | Mon petit frère attend ses premières vacances. |
| Co se stalo roku čtrnáct set devadesát dva? | Qu'est-ce qui s'est passé en mil quatre cent/quatorze cent quatre-vingt-douze? |
| Nemohu bydlet ve dvacátćm prvníın patře. | Je ne peux pas habiter au vingt et unième étage. |
| Vyšel do čtvrtého patra a zazvonil u šestých dveří. | Il est monté au quatrième étage et il a sonné à la sixième porte. |
| T.G.V do Marseille odjíždí v osmnáct čtyřicet osın. | Le T.G.V. pour Marseille part à dix-huit heures quarante-huit. |
| V půl třetí odpoledne je v metru mnoho lidí. | A deux heures et demie de l'après-midi il y a beaucoup de monde dans le métro. |
| Miluji třinácté století. | J'aime le treizième siècle. |
| Náš pětiletý syn umí počítat do deseti. | Notre fils de cinq ans sait compter jusqu'à dix. |
| Neviděl jsem ho už dva roky. | ]e ne l'ai pas vu depuis deux ans. |
| Z třicáté páté řady na plátno neuvidím. | Du trente-cinquième rang je ne verrai pas l'écran. |
| Udělal jsem obě cvičení. | J'ai fait les deux exercices. |
| Kolik miliard je V jednom bilionu? | Combien est-ce qu'il y a de milliards dans un billion? |
| 1/3, 2/5, 5/8, 9/10, 3/4 | un tiers, les deux cinquièmes, les cinq huitièmes, les neuf dixièmes, les trois quarts |
| polovina studentů | la moitié des étudiants |
| jeden a půl litru vody | un litre et demi d'eau |
| za tři čtvrtě hodiny | dans trois quarts d'heure |
| před třemi a půl hodinami | il y a trois heures et demie |
| pět a půl milionu lir | cinq millions et demilde lires |
| -5°C, +40°C, 0°C | moins cinq degrés, quarante degrés, zéro degré |
| kopa (= 60) vajec | une soixantaine d'oeufs |
| asi osm knih | une huitaine de livres |
| desítky let | des dizaines d'années |
| tisíce problémů | des milliers de problèmes |
| miliony dětí | des millions d'enfants |
| O,7;11,05;30,008;0,17 | zéro virgule sept, onze virgule zéro cinq, trente virgule zéro zéro huit, zéro virgule dix-sept |
| miliarda obyvatel | un milliard d'habitants |
| 70 % dětí, 12 0/O žen | soixante-dix pour cent des enfants, douze pour cent des femmes |
| Odjíždíme na týden (= osm dní) do hor. | Nous partons pour une huitaine de jours à la montagne. |
| Ty studuješ francouzštinu už dva roky? | Tu étudies le français depuis deux ans? |
| Nařídil jsem si budík na půl pátou. | ]'ai mis mon réveil à quatre heures et demie. |
| Vlaky v České republice mají často pět až deset minut zpoždění. | Les trains en République tchèque ont souvent cinq ou dix minutes de retard. |
| Trvá mi hodinu, než připravím večeři. | ]e mets une heure pour préparer le dîner. |
| Před čtrnácti dny moje babička oslavila osmdesáté první narozeniny. | Il y a quinze jours ma grand-mère a fêté son quatre-vingt-unième anniversaire. |
| Položil nám několik nesnadných otázek. | ll nous a posé plusieurs questions difficiles. |
| Knihovna Francouzského institutu bude otevřena od patnáctého září. | La bibliothèque de l'Institut français sera ouverte à partir du quinze septembre. |
| Recepce začíná ve dvacet hodin, ale nikdo tam nebude před devátou. | La réception commence à vingt heures mais personne n'y sera avant neuf heures. |
| Ráno jezdí jedenáctka každých osm minut. | Le matin le onze passe toutes les huit minutes. |
| Za dva roky začne jednadvacáté století. | Dans deux ans commence le vingt et unième siècle. |
| Přišel před čtvrthodinou a za dvacet minut musí znova odejít. | Il est arrivé il y a un quart d'heure et dans vingt minutes il doit repartir. |
| V sobotu se dívám na televizi až do půlnoci. | Le samedi je regarde la télé jusqu'à minuit. |
| Knihovna Francouzského institutu je zavřena do čtrnáctého září. | La bibliothèque de l'Institut francais est fermée jusqu'au quatorze septembre. |
| Předevčírem bylo dvanáctého. | Avant-hier, nous étions/on était/c'était le douze. |
| Teploměr ukazuje dvacet stupňů pod nulou. | Le thermomètre marque vingt degrés au-dessous de zéro. |
| K osmé hodině budu doma. | Vers huit heures je serai à la maison. |
| Brambory stojí osm korun kilo. | Les pommes de terre coûtent huit couronnes le kilo. |
| Po kolika jsou pomeranče? | A combien sont les oranges? |
| Byli jsme vykradeni už třikrát. | Nous avons été cambriolés déjà trois fois. |
| Navštívili jsme desítky lyceí a stovky obecných škol. | Nous avons visité des dizaines de lycées et des centaines d'écoles primaires. |
| Římané se zmocnili Galie v roce padesát jedna před Kristem. | Les Romains se sont emparés de la Gaule en cinquante et un avant jésus-Christ. |
| Jíš příliš masa a málo zeleniny. | Tu manges trop de viande et peu de légumes. |
| Četl jsi už Cestu kolem světa za osmdesát dní? | Est~ce que tu as déjà lu Le Tour du monde en quatre-vingts jours? |
| Více než deset procent Francouzů volí Národní stranu. | Plus de dix pour cent des Français votent pour le Parti national. |
| V červenci inflace vzrostla o 1,1 %. | En juin l'inflation a augmenté de un (virgule) un pour cent. |
| Osmdesát jedna dívek odpovědělo na naši anketu. | Quatre-vingt-une jeunes filles ont répondu à notre enquête. |
| Tuto motorku jsem koupil za pět tisíc korun. | ]'ai acheté cette moto pour cinq mille couronnes. |
| Tuto výstavu navštívilo asi tisíc milovníků umění. | Un millier d'amateurs d'art ont visité cette exposition. |
| Babičce je padesát čtyři let a dědečkovi už táhne na šedesátku. | Ma grand-mère a cinquante-quatre ans et mon grand-père approche de la soixantaine. |
| Zopakuj to několikrát. | Répète-le plusieurs fois. |
| Odjíždím ve středu patnáctého a vrátím se za čtrnáct dní. | ]e pars (le) mercredi quinze et je reviendrai quinze jours après. |
| Rozloha Francie je pět set čtyřicet čtyři tisíc kilometrů čtverečních | La superficie de la France est de cinq cent quarante quatre mille kilomètres carrés. |
| Rok dva tisíce se blíží. | L'an deux mille approche. |
| Banka vám půjčí jen sto tisíc franků. | La banque vous prêtera seulement cent mille francs. |
| Několik klíčových dat z českých dějin. | Quelques dates-clés de l'histoire tchèque. |
| 863 - příchod Cyrila a Metoděje | huit cent soixante-trois - arrivée de Cyrille et Méthode |
| 1348 - založení Karlovy univerzity | mil trois cent/treize cent quarante-huit - fondation de l'Université Charles |
| 1415 - upálení Jana Husa | mil quatre cent/quatorze cent quinze - supplice par le feu de Jan Hus |
| 1526 - nástup Habsburků na český trůn | mil cinq cent/quinze cent vingt-six - accession des Habsbourg au trône de Bohême |
| 1620 - bitva na Bílé hoře | mil six cent/seize cent vingt - bataille de la Montagne Blanche |
| 1781 - toleranční patent | mil sept cent/dix-sept cent quatre-vingt-un - édit de tolérance |
| 1883 - znovuotevření Národního divadla | mil huit cent/dix-huit cent quatre-vingt-trois - réouverture du Théâtre national |
| 1918 - vznik Československa | mil neuf cent/dix-neuf cent dix-huit - naissance de la Tchécoslovaquie |
| 1948 - únorový převrat | mil neuf cent/dix-neuf cent quarante-huit - coup cle Prague |
| 1989 - sametová revoluce | mil neuf cent/dix-neuf cent quatre-vingt-neuf - révolution de velours |
| Několik klíčových dat Z dějin Francie. | Quelques dates-clés de l'hístoire de France. |
| 5. století po Kristu - příchod Franků | cinquième siècle après Jésus-Christ - arrivée des Francs |
| 496 - křest Chlodvíka, krále Franků | quatre cent quatre-vingt-seize - baptême de Clovis, roi des Francs |
| 1096 - první křížová výprava | mil quatre-vingt-seize - première croisade |
| 1453 - konec stoletć války | mil quatre cent/quatorze cent cinquante-trois - fin de la guerre de Cent Ans |
| 1610 - zavraždění Jindřicha IV | mil six cent/seize cent dix - assassinat de Henri Quatre |
| 1789 - dobytí Bastily | mil sept cent/dix-sept cent quatre-vingt-neuf - prise de la Bastille 8 |
| 1793 - poprava Ludvíka XVI. | mil sept cent/dix-sept cent quatre-vingt-treize - exécution de Louis Seize |
| 1799 - státní převrat Napoleona Bonaparta | mil sept cent/dix-sept cent quatre-vingt-dix-neuf ~ coup d'Etat de Napoléon Bonaparte |
| 1918 - podpis příměří S Německem | mil neuf cent/dix-neuf cent dix-huit - signature de l'armistice avec l'Allemagne |
| 1958 - začátek páté republiky | mil neuf cent/dix-neuf cent cinquante-huit - commencement de la Cinquième République |
| Pompeje byly zničeny při výbuchu Vesuvu dvacátého čtvrtého srpna sedmdesát devět naše ho letopočtu. | Pompéi a été détruite lors de l'éruption du Vésuve du vingt-quatre août soixante dix-neuf de notre ère. |
| Kdo byl zavražděn patnáctćho března čtyřicet čtyři pred naším letopočtem? | Qui a été assassiné le quinze mars quarante-quatre avant notre ère? |