click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Spailpín Fánach Voca
| Term | Definition |
|---|---|
| An bochtanas go forleathan ag deireadh an 18ú haois | Poverty was widespread at the end of the 18th century |
| Bhí na Sasanaigh I gcumhacht/réim | The English were in power |
| An spailpín/ an sclabhaí feirme/ an oibrí feirme | The labourer/ Slave farmer/ Farm worker |
| Ag lorg oibre ar bheagán pá | Looking for work for little pay |
| Ní raibh meas madra ag na Sasanaigh air | The English had dogs respect for them |
| Bhí na Péindlíthe i bhfeidhm sa tír | The Penal Laws were enacted in the country |
| Ag bailiú galair/ breoite go minic de bharr na droch chionníollacha | Collecting diseases/ Sick regularly because of the bad conditions |
| Ní raibh aon chearta ag na Caitlicigh/ na hÉirinnigh | The Irish/ Catholics had no rights |
| Na huirlisí feirmeoireachta | The farming equipment |
| Saol crua sclabhúil/ é beo bocht | A hard slaving life/ very poor |
| Amuigh faoin aeir I ngach uile seasúr | Outdoors in all seasons |
| Bhí fearg an domhain air | He was very angry |
| Shiúil sé ó (logainm) go (logainm) | He walked from place to place |
| Ó dhubh go dubh/ go moch ar maidin/ go déanach istoíche/ ó áit go háit | From dawn to dusk/ Early in the morning/ Late at night/ From place to place |
| Ag troid leis na cropaithe | Fighting the croppers (Rebels) |
| Tá dímheas ag na feirmeoirí saibhre ar na spailpíní | The disrespect the farmers had for the slaves |
| An margadh hireálta | Hiring market |
| Tá a shláinte I mbaol agus goilleann an dímheas go mór air | Their health is at risk and it upsets him |
| Na feirmeoirí móra aineolacha | The ignorant farmers |