click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Ceist6bFráisí
| Question | Answer |
|---|---|
| I mo thuairim | in my opinion |
| in my opinion | i mo thuairim |
| Léiríonn an t-Alt/an phíosa seo gur duine (-) é/í an t-údar | this paragraph/piece shows us that the author is a (-) person |
| this paragraph/piece shows us that the author is a (-) person | Léiríonn an t-Alt/an phíosa seo gur duine (-) é/í an t-údar |
| Feicimid sampla den seo in alt a (haon, dó etc) nuair a insítear dúinn gur (sampla ón téacs) | we see an example of this in paragraph (1,2 etc) when it is told to us (sample from text) |
| we see an example of this in paragraph (1, 2 etc) when it is told to us (sample from text) | Feicimid sampla den seo in alt a (haon, dó etc) nuair a insítear dúinn gur (sampla ón téacs) |
| Is léir go bhfuil eolas cuimsitheach á roinnt ag an údar linn faoin stair a bhaineann leis an (-) | It is clear that the author has interesting information to share with us about the history associated with (-) |
| It is clear that the author has interesting information to share with us about the history associated with (-) | Is léir go bhfuil eolas cuimsitheach á roinnt ag an údar linn faoin stair a bhaineann leis an (-) |
| Cuirtear (-) os ár gcomhai | (-) is put in front of us |
| (-) is put in front of us | Cuirtear (-) os ár gcomhair |
| Feicimid sa sliocht an bhaint atá ag (-) | we see in the passage the association that (-) has |
| we see in the passage the association that (-) has | Feicimid sa sliocht an bhaint atá ag (-) |
| Chuir sé mé ag machnamh ar (an) | It put me thinking about (the) |
| It put me thinking about (the) | Chuir sé mé ag machnamh ar (an) |
| Píosa (iriseoireachta/faisnéiseach/stairiúil) | a journalism/informative/historical piece |
| a journalism/informative/historical piece | Píosa (iriseoireachta/faisnéiseach/stairiúil) |
| Léirmheas | a review |
| a review | léirmheas |
| alt tuairisciúil | a descriptive paragraph |
| a descriptive paragraph | alt tuairisciúil |
| cuntas pearsanta | a personal account |
| a personal account | cuntas pearsanta |
| an bheatháisnéis | biography |
| biography | an bheatháisnéis |
| dáiríre | serious |
| serious | dáiríre |
| drámatúil | dramatic |
| dramatic | drámatúil |
| spreagúil/spéisiúil | interesting |
| interesting | spreagúil/spéisiúil |
| trom | heavy |
| heavy | trom |
| éadrom | light |
| light | éadrom |
| féaráilte | fair |
| fair | féaráilte |
| cothrom | balanced |
| balanced | cothrom |
| claonta | biased |
| biased | claonta |
| leatromach | one sided |
| one sided | leatromach |
| scanrúil | frightening |
| frightening | scanrúil |
| dúshlánach | challenging |
| challenging | dúshlánach |
| maoithneach | soppy |
| soppy | maoithneach |
| dea-scríofa | well written |
| well written | dea-scríofa |
| sliocht as dírbheatháisnéis | extract from an autobiography |
| extract from an autobiography | sliocht as dírbheatháisnéach |
| ag tabhairt eolais dúinn | giving us information |
| giving us information | ag tabhairt eolais dúinn |
| ag cur mothúcháin in iúl | making us feel emotion |
| making us feel emotion | ag cur mothúcháin in iúl |
| léirmheastach | critical |
| critical | léirmheastach |
| anailís | analysis |
| analysis | anailís |
| stíl inste | narrative (genre) |
| sonraí | data |
| data | sonraí |
| fíricí | facts |
| facts | fíricí |
| oideachasúil | educative |
| educative | oideachasúil |
| réamhrá | introduction |
| introduction | réamhrá |
| foighneach | patient/long-suffering |
| patient/long-suffering | foighneach |
| dílis | loyal |
| loyal | dílis |
| santach | greedy |
| greedy | santach |
| mí-fhreagrach | irresponsible |
| irresponsible | mí-fhreagrach |
| flaithiúil | generous |
| generous | flaithiúil |
| leisciúil | lazy |
| lazy | leisciúil |
| díograiseach | dedicated |
| dedicated | díograiseach |
| cruachroíoch | heartless/callous |
| heartless/callous | cruachroíoch |
| dícheallach | assiduous/diligent |
| assiduous/diligent | dícheallach |