click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Buntús Cainte 59
| Term | Definition |
|---|---|
| chuir sé fearthainn | it rained |
| tá sé ag cur fearthainne | it is raining |
| chuir sé sneachta | it snowed |
| tá sé ag cur sneachta | it is snowing |
| chuir sé sioc | there was frost |
| tá sé ag cur seaca | it is freezing |
| cuir | put |
| ná cuir | don't put |
| tá sé ag cur | he is putting |
| bhí sé ag cur | he was putting |
| ar chuir sé? | did he put? |
| nár chuir sé? | didn't he put? |
| níor chuir sé | he did not put |
| chuir sé | he put |
| tá sé ag cur fearthainne anocht | it is raining tonight |
| níl sé ag cur fearthainne anocht | it is not raining tonight |
| tá sé ag cur sneachta anocht | it is snowing tonight |
| níl sé ag cur sneachta anocht | it is not snowing tonight |
| tá sé ag cur seaca anocht | it is freezing tonight |
| níl sé ag cur seaca anocht | it is not freezing tonight |
| bhí sé ag cur seaca aréir | it was freezing last night |
| níor chuir sé sneachta inniu fós | it didn't snow today yet |
| ar chuir sé fearthainn inné? | did it rain yesterday? |
| an bhfuil sé ag cur fearthainne anois? | is it raining now? |
| níl sé ag cur seaca ar chor ar bith | it's not freezing at all |
| bhí sé ag cur sneachta go deimhin | it was snowing indeed |
| tráthnóna | evening |
| níochán | washing |
| tráthnóna inné | yesterday evening |
| go trom | heavily |
| na héadaí | the clothes |
| a stór | love |
| Tá an níochán seo déanta anois agam, buíochas le Dia | I have this washing done now, thank God |
| Ná cuir amach na héadaí fós, a mhamaí | Don't put out the clothes yet, mammy |
| Cén fáth, a stór? | Why, love? |
| Mar tá sé rófhliuch. Tá sé ag cur fearthainne anois | Because it is too wet. It is raining now |
| Ná habair go bhfuil sé ag cur fearthainne arís! Chuir sé go trom tráthnóna inné freisin | Don't say it's raining again! It rained heavily yesterday evening also |
| Agus bhí sé go hálainn ar maidin | And it was beautiful this morning |
| Bhí, ach chuir sé sioc aréir. Ní maith an rud é sin | It was, but there was frost last night. That's not a good thing |