click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Colscaradh
GL
| Gaeilge | Béarla |
|---|---|
| An Fear | the man |
| Is fear seanaimseartha é | He is an old-fashioned man |
| Is fear traidisiúnta é | he is a traditional man |
| Bhí an baile tábhachtach dó | Home was important to him |
| Ba mhaith leis atmaisféar deas sa teach | He would like a nice atmosphere in the house |
| Ba mhaith leis teach teolaí le páistí | he would like a cosy house with children |
| grámhar | loving |
| santach | greedy |
| leithleach | selfish |
| Bhí pósadh traidisiúnta ag teastáil uaidh | He wanted a traditional marriage |
| Ba mhaith leis go bhfanfadh a bhean sa bhaile ag tabhairt aire do na páistí | He would like that his wife would stay home taking care of the children |
| Is bean nua-aimseartha í | She is a modern woman |
| Tá neamhspleáchas tábhachtach di | Independence is important to her |
| Ba mhaith léi leath den chumhacht | She would like half the power |
| Ba mhaith léi a cuid airgid féin | She would like her own money |
| Theastaigh leath den saibhreas uaithi | She wanted half the wealth |
| Níor mhaith léi a bheith ag brath ar a fear céile | She didn’t want to be depending on her husband |
| Theastaigh fear céile uaithi | She wanted a husband |
| Ach bhí mianta difriúla aici | but she had different desires |
| Ba mhaith léi saol taobh amuigh den bhaile | She would like a life outside of the home |
| Theastaigh saoire i dtíortha éagsúla uaithi | She wanted holidays in various countries |
| Bhí mianta difriúla acu | They had different desires |
| Ba mhaith léi dul thar lear | She would like to go abroad |
| Ba mhaith leis a bheith ina chónaí ina áit dhúchais | He would like to be living in his native place |
| Bhí neamhspleáchas ag teastáil ón mbean | The woman wanted independence |
| Bhí clann ag teastáil ón bhfear | The man wanted a family |
| an bhean | the woman |
| mianta an fhir | desires of the man |
| mianta na mná | desires of the woman |