Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why

Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.

By signing up, I agree to StudyStack's Terms of Service and Privacy Policy.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Thaikurs 51

Thaikurs 51 - 23.04.2009

QuestionAnswer
khun jang mai ruu dschak gan dschai mai? ihr habt euch noch nicht bekannt gemacht?
tham kwaam ruu dschak bekannt machen
kwaam ruu dschak Bekanntschaft
khun jang mai ruu dschak gan goo daai ihr könnt euch einfach bekannt machen
nä nam vorstellen (jemanden) แนะนำ
phom nä nam, nii Didi ich stelle jemanden vor, das ist Didi
khun ruu dschak gan lääo ah, ihr habt euch schon gekannt
phroom lääo rüü jang? seid ihr schon bereit?
phaasaa thai nii arai? (oder phaasaa thai riak arai? wie heißt das auf thailändisch?
phaasaa thai riak postcard auf thailändisch heißt das "Postcard" (Ansichtskarte)
postcard Ansichtskarte
daai rap ... ... (etwas) bekommen (z.B. Ansichtskarte) daai - von einer Quelle bekommen (nicht von sich selbst)
wannii phom daai rap postcard heute habe ich eine Ansichtskarte bekommen
dschak khrai? von wem?
dschak khun Renate von Renate
dschak von, aus (Präp); abfahren, abfliegen, abreisen, verlassen, abbrechen, aufgeben (Verb) จาก
nat Termin, Verabredung นัด
phuu khau Berg ภูเขา
len giilaa Sport treiben เล่น กีฬา
nuat massieren นวด
khajan fleissig, (etwas fleissig machen) ขยัน
khajan riien fleissig lernen
khajan thamngaan fleissig arbeiten
luuk khajan riien meine Kinder lernen fleissig (Lob)
khiigiat faul, faulenzen ขี้เกียจ
wannii khiigiat heute bin ich faul
khiigiat phuut ich habe keine Lust zu reden (macht keinen Sinn zu reden, zu diskutieren)
waang waa ... ich hoffe, daß ... หวัง ว่า
anubaan Kindergarten อนุบาล
wan phoo mää Elternabend วัน พ่อแม่
samrap für ... (neutrales für) สำหรับ
hai für ... (jemanden), geben, schenken (mit Gefallen für jemanden verbunden) ให้
to samrap sii khon ein Tisch für vier Personen
phom tham gapkhaau hai khun ich koche für dich
khwaam ruudschak Bekanntschaft
khaa schau die Miete ค่า เช่า
khaa schau düan la thaurai? wie hoch ist die Miete pro Monat?
tham khwaam sa-aat sauber machen ทำ ความ สะอ
boorigaan Service, Bedienung บริการ
tit too kontaktieren, berühren, begegnen ติดต่อ
jaam Wachmann, Wächter ยาม
HW (Klassifikator) + üün anderes + HW อื่น
hong üün anderes Zimmer
mii hong üün mai khrap? haben sie ein anderes Zimmer?
khon üün andere Leute
baang kham manche Wörter
kham üün andere Wörter
baang kham khun ruu dschak lääo manche Wörter kennt ihr schon
au pai mitnehmen (pai ist nicht "gehen" sonder "hin" die Richtung) เอาไป
au + HW + pai duai ... mitnehmen เอา…ไป
au gääo pai duai nimm doch das Glas mit (duai = dringend)
au pai duai nimm es doch mit (wenn klar ist, worum es sich handelt, kann das HW ausgelassen werden)
au luuk pai duai nimm doch die Kinder mit!
hai weelaa khit nüng nathii ich gebe euch Denkzeit eine Minute
weelaa hit Denkzeit, Bedenkzeit
au thorasap pai duai nimm doch das Telefon mit
juu mai daai ich kann nicht leben (z.B. ohne Telefon)
au + HW + maa (bei Frage + rüü plaau) ... mitbringen, ... bei sich haben (maa = "her" die Richtung)
wannii au nangsüü maa rüü plaau? hast du heute das Buch mit?
au maa khrap ja (Antwort auf Frage hast du mitgebracht?)
mai au maa nein (Antwort auf Frage hast du mitgebracht?)
prääng sii fan Zahnbürste แปรงสีฟัน
jaa sii fan Zahnpasta (Medizin für Zähne) ยาสีฟัน
prääng fan Zähne putzen แปรงฟัน
prääng Bürste แปรง
schäämphuu Shampoo
sabuu Seife สบู่
phaa dschet tua Handtuch ผ้าเช็ดตัว
phaa Stoff (zum nähen) ผ้า
tua Körper ตัว
dschet abwischen เช็ด
dschim kosten (Lebensmittel) ชิม
khoo dschim noi? darf ich kosten?
daai bekommen (z.B. Baby; Hauptverb), erreichen, erlangen ได้
daai luuk Baby bekommen
daai khau eine Nachricht bekommen ได้ ข่าว
daai ngön Geld bekommen (z.B. Durch arbeiten)
thii mal (wie oft man etwas macht)
khrang mal ครั้ง
hon mal (seltener)
... göön pai zu ... (zu teuer, zu schlecht), auch im Sinne von "übertrieben" เกิน ไป
phuut göön pai du übertreibst (Phrase)
phom gin mai daai phet göön pai ich kann nicht essen, es ist zu scharf
gwaang breit, weit กว้าง
hong gwaang ein breites Zimmer
khääp schmal (= nicht breit) แคบ
khrüng giloo ein halbes Kilo (500g)
giloo khrüng 1 1/2 Kilo (1500g)
khuu Paar; Klassifikator für Dinge die zusammen gehören คู่
khaang Seite; Klassifikator für ein Stück von zwei (z.B. linker Schuh) ข้าง
luam locker, weit, zu groß (Gewand) หลวม
jai groß ใหญ่
phanakngaan boorisat Firmenangestellter
phanakngaan khaai Verkäufer(in) (z.B. In Einkaufszentrum, besser als mää khaa - die sind nur auf der Straße) พนักงาน ขาย
wannii sai graproong heute trage ich einen Rock
phiu Haut ผิว
khau phiu sii khao ihre Haut ist weiß
sii phiu hautfarben
suung hoch, groß (für Menschen) สูง
baan suung Hochhaus
tia niedrig, klein (Körpergröße) เตี้ย
son Absatz ส้น
süa nau Jacke (gegen die Kälte)
thung Sack, Sackerl, Plastiksackerl ถุง
thung grook graek dünnes Plastiksackerl
grook graek knistern, rascheln กรอกแกรก
san kurz (auch Zeit) สั้น
weelaa san kurze Zeit
tonggaan brauchen (dringend, lebensnotwendig, eher selten) ต้องการ
jaak daai + HW bekommen (im Sinne von wollen = "will bekommen") อยาก
phoo dii passend (für Gewand)
loong ... duu goon zuerst ... probieren um zu sehen (Phrase)
khoo loong sai duu goon daai mai khrap? kann ich bitte probieren um zu sehen?
loong probieren ลอง
sai mai sabaai unangenehm zu tragen
loong khap Probefahrt
au maa mitbringen, dabei haben
au pai mitnehmen
biip drücken (mit Zeigefinger und Daumen z.B. Zahnpasta), quetschen, auspressen บีบ
schim kosten, probieren (Lebensmittel) ชิม
daai bekommen, können, dürfen ได้
hon mal หน
itaalii Italien
gaang geeng Hose กางเกง
... göön pai zu ... (zu teuer, zu schlecht) เกิน ไป
goo dann ... (was dann passieren wird; von "lääo goo" abgeleitet) ก็
graproong Rock กระโปรง
khap knapp, eng (nur Kleider) คับ
khääp schmal (auch schmale Gasse) แคบ
khrüng halb ครึ่ง
khuu Paar (Paar Schuhe) คู่
lek klein เล็ก
giloo Kilo, Kilometer กิโล
loong anprobieren, ausprobieren ลอง
luam groß, weit (Gewand), lose, locker หลวม
man es (z.B. es ist kalt - man nau; nur für Dinge nicht Personen, sonst abwertend) มัน
mää khaa Verkäuferin (Standlerin auf der Straße) แม่ค้า
nan das นั้น
nangsüü Buch, Skriptum หนังสือ
nek thai Krawatte เนกไทน์
noon das da drüben
phanakngaan Angestellte, Angestellter พนักงาน
roong thaau Schuhe รองเท้า
sak circa สัก
sai tragen, anziehen; hineingeben (Körper hineingeben) ใส่
sii dam schwarz สีดำ
sii naamtaan braun สีน้ำตาล
roong thaau son suung Schuhe mit Absätzen, High Heels
suai schön, hübsch สวย
süa Hemd, Bluse, T-Shirt เสื้อ
süa nook Sakko (was man darüber anzieht) เสื้อ นอก
tua Klassifikator für Gewand
thaam fragen ถาม
tham tun machen ทำ
thung thaau Socken ถุงเท้า
jaau lang (z.B. Rock, nicht für Zeit -> "naan") ยาว
jai groß ใหญ่
jüüt stretch, ausdehnen ยืด
süa jüüt T-Shirt
thung müü Handschuhe ถุงมือ
gaang geeng jüüt Leggins, Stretchhose
Created by: xFile