click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Thaikurs 31
| Question | Answer |
|---|---|
| khaa khau | Eintrittsgebühr |
| mai dschoop thaurai | ich mag es nicht wirklich |
| naan thaurai | wie lange |
| …. naan thaurai lääu | wie lange schon … |
| khun juu thii vienna naan thaurai lääu? | wie lange lebst du schon in Wien? |
| rot mai tit | kein Stau (Antwort auf rot tit?) |
| praisani juu thii nai, saap mai khrap? | Wo ist die Post, wissen sie das? |
| … saap mai khrap? | … wissen sie das? |
| sia | verschwenden, verlieren (aktiv); kaputt (passiv) |
| tit | kleben; süchtig |
| khao tit jaa | er ist drogensüchtig |
| giilaa | Sport |
| len giilaa | sport treiben |
| waa | , daß (mit sprechen, denken, fragen,..) |
| phuut waa | was hat er gesprochen |
| khit waa | ich denke daß, was hat er gedacht |
| thaam waa | was hat er gefragt |
| weelaa | Zeit; wenn |
| weelaa fontok … | wenn es regnet … |
| weelaa mai sabaai, pai haa moo | wenn ich krank bin gehe ich zum Arzt |
| gin jang ngai? | wie ist man das? |
| khit waa jang ngai? | was hältst du davon? |
| khuan | sollen |
| mai khuan … | solltest nicht … |
| pai jang ngai? | wie komme ich hin? |
| book | sagen, berichten, erzählen |
| khao book waa … | er sagte, daß … |
| fan waa … | ich träumte daß … |
| aan | lesen |
| aan duai gan dii gwaa | zusammen lesen ist besser |
| blää | übersetzen |
| blää noi | bitte übersetzen |
| sia weelaa naan | Zeitverschwendung (verliere lange Zeit) |
| khap rot pai | (selbst) mit dem Auto fahren |
| döön pai | zu Fuß gehen |
| müün | 10000 (die Zahl) |
| pramaan | ungefähr, ca.; geschätzt |
| jaak | schwierig |
| naarak | niedlich (bei Kindern) engl. Cute |
| wang waa | ich hoffe, daß …; hoffentlich |
| wang | hoffen |
| phüan baan | Nachbar |
| nisai | Charakter |
| nisai dii | guter Charakter; guter Mensch |
| hen duai | sehe ich auch so (I agree) |
| loo | gut aussehend, fesch (bei Männern) |
| gaan baan | Hausaufgabe |