click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Chapter 5 Vocabulary
Vocabulary from Chapter 5 of Colloquial Hungarian
| Question | Answer |
|---|---|
| áll | stands |
| asszonyom | (here, ) madam |
| autó | car |
| azonnal | immediately, right away |
| Ferihegy en | at Ferihegy (Budapest airport) |
| fog | holds, catches, grabs |
| Haló, (tessék)! | Hello |
| itthagy | leaves there |
| késés | being late, delay |
| kocsi | car |
| körút | boulevard |
| küld | sends |
| megy | goes |
| perc | minute |
| rohan | rushes |
| Szabó lakás | Szabo residence |
| Szabó névre | for the name, Szabo |
| szerel | fixes, repairs |
| szervizben | at the service / repair station |
| telefonszám | telephone number |
| út | street, avenue |
| utca | small street |
| Viszonthallásra! | Goodbye |
| amikor | when |
| bejárat | entrance |
| beszáll | gets in, boards |
| érkezik | arrives |
| fizet | pays |
| fuvar | ride |
| hova | where to? |
| ime! | Here! Voila! |
| lát | to see |
| Majd máskor! | Some other time! |
| meglepetés | surprise |
| micsoda | what a...? |
| mutat | shows |
| New Yorkból | from New York |
| nos | well |
| rendőr | policeman |
| reptér, repülőtér | airport |
| semmi | nothing |
| szabad | free, available, unoccupied |
| számla | receipt, bill |
| óra | taxi meter |
| taxisofőr | taxi driver |
| Ugyan! | Come on! (informal) |
| vár | to wait |
| vezet | to drive |
| visszajáró | change |
| Mikor érkezik a gép? | When does the plane arrive? |
| Tessék beszállni! | Please get in! |
| A reptérre, legyen szíves! | To the airport, please! |
| Haló, jó napot, Főtaxi kívánok | Hello, good afternoon, I would like Főtaxi |
| Itt vagyok a szervízben. | I am here at the service station. |
| Szabó névre? | Is your name Szabo? |
| Hol vagy? | Where are you? |
| Hova kéri a fuvart? | Where does the ride call for? |
| Köszönöm szépen. Viszontlátásra! | Thank you very much. Goodbye (formal)! |
| kakukktojas | odd man out |
| taxióra | taxi meter |
| Note when to use the Definite Conjugation (-t accusative ending) | Use this when the subject contains a definite object. |
| Note when to use the Indefinite Conjugation | Use this when there is no direct object or if the direct object is not definite |
| First Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is preceded by a definite article. ex: Kérem a számlat. I would like the bill. |
| Second Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is modified by or consists solely of the demonstrative pronouns (ez / az): ex: Ezt kérem. : I would like this (one). ex: Látod azt a kocsit? : Do you see that car? |
| Third Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is a proper noun ex: Szeretem Zsuzsát. : I love Zsuzsa ex: Jól ismerjük Budapestet. : We know Budapest well. |
| Fourth Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It has a possessive ending ex: Kérem a telefonszámodat. : I would like your telephone number. |
| Fifth Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is a third person pronoun: ex: Latom (őt / őket / magát / magukat / önt / önöket) : I see him / her / it / them / you |
| Sixth Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is the reciprocal pronoun, egymás 'each other': ex: Látják egymást. : They say each other. |
| Seventh Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | It is the modifier, melyik, or is PROCEEDED by melyik ('what'): ex: Melyiket kéred? : Which one would you like? ex: Melyik könyvet kéred? : Which book would you like? |
| Eighth Way To Determine If An Object Is Definite (aka whether or not to add the -t accusative ending) | When the verb in the main clause are used to introduce a subordinate hogy clause ex: Azt látod, hogy ott van a gép? : Do you see that the plane is there? ex: Azt Tudja, hogy mikor érkezik a gép? : Does she know when the plane will land? |
| Vowel Harmony: Back Rounded Vowels | én: -om, te: -od, ő/maga/ön: -ja, mi: -juk, ti: -játok, ők/maguk/önök: -ják |
| Vowel Harmony: Back Unrounded Vowels | én: -em, te: -ed, ő/maga/ön: -i, mi: -juk, ti: -játok, ők/maguk/önök: -ják |
| Vowel Harmony: Front Rounded Vowels | én: -om, te: -od, ő/maga/ön: -i, mi: -jük, ti: -itek, ők/maguk/önök: -ik |
| Vowel Harmony: Front Unrounded Vowels | én: -öm, te: -öd, ő/maga/ön: -i, mi: -jük, ti: -itek, ők/maguk/önök: -ik |
| Note about front or high vowel containing words | They obtain front vowel suffixes |
| kézbe | into the hand |
| karba | into the arm |
| Back Vowels | Vowels that have a deeper note and are made using the BACK of the mouth |
| Front Vowels | Vowels that are higher-pitched and created at the front of the mouth |
| Back Vowels: Open | a á |
| Back Vowels: Middle | o ó |
| Back Vowels: Closed | u ú |
| Front Vowels: Unrounded (neutral) Middle | e é |
| Front Vowels: Unrounded (neutral) Closed | i í |
| Front Vowels: Rounded Middle | ö ő |
| Front Vowels: Rounded Closed | ü ű |
| Note about conjugation for words that end in -j endings | The back vowel variants (ő, mi, ti, and ők) undergo changes |
| s + j = ? | ss |
| sz + j = ? | ssz |
| z + j = ? | zz |
| dz + j = ? | ddz |
| olvas + ja | olvassa |
| vesz + jük | vesszük |
| hoz + játok | hozzátok |
| Még szerelik a kocsit. | They are still repairing the car. |
| Itthagyom az autót. | I am leaving the car here. |
| Köszönöm | Thank you. |
| Látod már a bejáratot? | Do you see the entrance? |
| Tamás két szalámit kéri | Thomas wants two salamis. |
| én itthagyom a pénzt. | I am leaving the money here. |
| Te mikor veszed kenyeret? | When are you buying bread? |
| Ti mit csinaljátok? | What are you all doing? |
| Nagyon szeretjük Londont! | We really love London! |
| Te kit kéred. | Who do you want? |
| Kérem az utaslistat. | I want the passenger list. |
| Látod ezt a számlát? | Do you see the receipt? |
| Szeretjük az olasz szalámit. | We like the Italian salami. |
| Nagyon szeritek Londont? | Do you really like London? |
| Nem látom a táskát. | I don't see the bag. |
| ők tudik hogy mikor érkezik a gép? | Do they know when the plane departs? |
| Itt veszjük cseresznyét. | We buy cherries here. |
| A német újságokat olvassa. | He reads the German newspaper. |
| Még szerelik a kocsit. | They are still repairing the car. |
| Kit nézed? | Who are you looking at? |
| számla | receipt |
| taxiállomas | taxi stand |
| Szabad a kocsi? | Is the car available? (Question to a taxi driver) |
| Szabad az autó?: | Is the car available (Questino to a taxi driver) |
| Mennyi? | How much? |
| Mennyibe kerül? | How much does it cost? |
| Mennyi lesz? | How much would it be? |
| Mennyi lesz a fuvar? | How much will the ride be? |
| Mennyibe kerül a fuvar? | How much will the ride cost? |
| Mibe kerül a fuvar? | How much will the ride cost? |
| borravaló | tip |
| Tessék, itt van ötezer. Háromezer-nyolcszázból, legyen szíves. | Here you are, here is 5,000 forints. From 3,400 please. |