click below
click below
Normal Size Small Size show me how
2 set 50 phr (Ru-En)
Вторые 50 фраз - направление русский в английский
Question | Answer |
---|---|
У меня кое-что уже запланировано на понедельник. | I’ve got something scheduled on Monday. |
Как новый менеджер, неизбежно, что вы будете допускать ошибки. | As a new manager, it’s inevitable that you’re going to make mistakes. |
Есть развивающиеся рынки, которые обещают большие прибыли. | There are emerging markets that promise great returns. |
Если это так, как вы чувствуете, так и быть. | If that’s the way you feel, so be it. |
Я собираюсь спросить босса о повышении. | I’m gonna hit up the boss for a raise. |
Вы пытаетесь просить у меня деньги? | Are you trying to hit me up for money? |
О, у меня совсем нет денег. Вы пробовали попросить у Софи? Она богата. | Oh, I don’t have any cash. Have you tried hitting up Sophie? She’s rich. |
Китай является развивающимся рынком. В последние годы он стремительно растет. | China is an emerging market. In the last years it’s been growing rapidly. |
Девальвация доллара вызвала много потрясений на рынках. | The devaluation of the dollar caused the great deal of turmoil in the markets. |
Джейсон знал, что его собирались уволить, но он пытался отсрочить неизбежное. | Jason knew he was going to get laid off, but he was trying to delay the inevitable. |
Безусловно, мы все умрем в конце нашей жизни. | Inevitably, we’ll all die at the end of our lives. |
Я все еще работаю над этим. (нужно больше времени) | I’m still working on it. |
Как скоро скоро это? | How soon is soon? |
Я просто пойду перехвачу гамбургер через улицу. | I'll just go grab a burger across the street. |
По пути домой вы можете захватить немного молока? | On your way home can you grab some milk? |
Подождите меня, пожалуйста, мне нужно захватить пальто. | Wait for me please, I need to grab my coat. |
Давайте перехватим чашку кофе. | Let’s grab a cup of coffee. |
Я шучу. | I’m just kidding. |
Я выберу красное платье вместо синего. | I'll go with red dress instead blue one. |
Давайте перехватим немного пива после работы. | Let's grab some beers after work. |
На самом деле, я чувствую себя совершенно больным сегодня. | Actually, I’m feeling quite ill today. |
Мне очень жаль это слышать. Что не так? | I’m sorry to hear that. What’s wrong? |
Я думаю, что я заболеваю гриппом. | I think I’m coming down with the flu. |
Я надеялся взять выходной, чтобы восстановиться. | I was hoping to take the day off to recover. |
Чем могу вам помочь? | How may I help you? |
Казалось, что она притворялась (играла). | It seemed like she was acting. |
Давайте взглянем на этот список. | Let’s take a look at this list. |
Мое горло действительно болит. Я думаю, что я заболеваю простудой. | My throat really hurts. I think I’m coming down with a cold. |
У вас насморк. Ты заболеваешь гриппом? | You have a running nose. Are you coming down with the flu? |
Мне плохо. Я думаю, что я заболеваю чем-то. | I don’t feel well. I think I’m coming down with something. |
Я звоню, т.к. заболел и не прийду на работу. | I’m calling in sick. |
Я не собираюсь делать это в первой половине дня. | I’m not gonna make it in the morning. |
Мы хотели бы приехать. | We'd love to come over. |
Cпасибо за такое предусмотрительное приглашение! | Thank you for such a thoughtful invitation! |
Могу ли я принести что-нибудь? | Can I bring anything? |
Нет, не беспокойтесь об этом. | No, don’t worry about it. |
Я позабочусь обо всем. | I’ll take care of everything. |
Он меня пугает до мурашек по коже! | He gives me the creeps! |
С какой стати ты соглашаешься? | Why on earth did you accept? |
Будет приятно познакомиться с ним. | It will be nice to get to know him. |
Будет неучтиво (грубо) отказаться от его приглашения. | It would be rude to decline his invitation. |
Ты всегда втягиваешь меня в вещи подобные этой! | You always rope me into things like this! |
Как я себя втянула в это… | How did I get myself into this... |
Я думаю, мы должны следите за обновлениями и выяснить … | I guess we’ll have to stay tuned and find out… |
Ужастники пугают меня до мурашек. | Horror movies give me the creeps. |
Прекрати! Ты меня пугаешь. | Stop it! You’re giving me the creeps. |
Ты втянул меня выбраться попить пива после работы. | You roped me into going out for beers after work. |
Я заболел, у меня температура, и я потерял аппетит. | I’m getting sick; I have a fever and I’ve lost my appetite. |
Ммм, ужин так хорошо пахнет, он вызывает у меня аппетит. | Mmm, dinner smells so good; it’s giving me an appetite. |
Если вы узнаете меня, вы увидите, что я не плохой парень. | If you get to know me, you'll see that I'm not a bad guy |
Я познакомился с ней на моей предыдущей работе, и она действительно хороший человек. | I got to know her at my previous job and she’s a really nice person. |
Где же мой телефон? | Where on earth is my phone? |
Что же это такое? | What on earth is it? |