click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Lepakkomies
Jo Nesbö
Finnish | Russian |
---|---|
vaihtelun vuoksi | для разнообразия |
olla laihiksella (laihis) | быть на диете (диета) |
Ihmisluonto on suuri ja pimeä metsä | Чужая душа потемки |
Mitä järkeä? | Какой смысл? Ради чего? |
Hitto!Hitto soikoon! Helkkari! saamari | Черт! Чет побери! Проклятие! |
alun perin | первоначально, изначально, в первую голову |
hyvän tovin (tovi = момент, короткий промежуток времени) Harry silmäili juomalistaa hyvän tovin Oli poissa hyvän tovin | быстенько, на скорую руку |
pälyillä (vikuilla) ympärilleen | осмотреться вокруг |
kohauttaa hartioittaan | пожать плечами |
juodaan malja jklle | выпьем за кого-то |
Harryn silmät olivat alkaneet jo lupsua | слипаться, смыкаться |
nauraa käkätti, tirskahti | захохотать, прыснуть со смеха |
parta ajamatta | небритый |
kynnet olivat vastaleikatut | ногти только что подстрижены |
liiskata nenänsä lasia vasten | вдавить нос в стекло |
auringonpaiste kirvelsi silmiä (kirveltää, kirvellä) | Cолнечный свет жег глаза (жечь,слепить) |
viina kivisti päätä (kivistää) | алкоголь давил на мозги |
laskeutua selälleen makaamaan | лечь на спину |
katsella taivaalla hitaasti purjehtivia valkoisia pilvenhattaroita Hattara | смотреть на медленно плывущую в небе сахарную вату облаков hattara - сахарная вата |
lyhyesti sanottuna | короче говоря |
siirtää painoa jalalta toiselle | переминаться с ноги на ногу |
imeskellä hampaitaan | облизывать губы |
valot olivat sammuksissa | свет был погашен |
likinäköinen | близорукий |
mykkä | немой |
Oli miten oli. | Что было то было |
upsista | упс! |
olla nokkela suustaan | быть находчивым на язык(найти , что сказать) |
kyttä | мент, легавый, фараон |
vatsan alaosasta kuului murinaa ja ratinaa (murina)(ratina) | в низу живота раздалось ворчание и урчание (ворчание)(хруст) |